Право на распространение и право на импорт. Исключительное право на произведение Право на передачу произведения в эфир и право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Авторское право в издательском бизнесе и СМИ Невская Марина Александровна

§ 1. Имущественные и неимущественные права

Такие категории, как имущественное и неимущественное право, относятся не только сугубо к отрасли авторского права, но и являются важнейшими понятиями гражданского права в целом. Однако, учитывая специфику данной работы, необходимо рассмотреть имущественные и неимущественные права именно с позиции авторского права.

Взгляды ученых на сам термин «право» при кажущейся простоте данного понятия отнюдь не однозначны. Многие деятели научного мира, исследующие гражданское право, усматривают сложную структуру данного термина.

В наиболее объективной форме сам термин «право» означает некую юридическую возможность, закрепленную в соответствующей правовой базе, по совершению субъектом определенных действий либо воздержания от таковых. Иными словами, право рассматривается как правомочие. Исходя из вышеприведенного определения, стоит отметить важность того, что права субъектов всегда закрепляются на законодательном уровне, что выражается в наличии правоотношений в обществе, так как не закрепленные в законе права и обязанности составляют всего лишь общественные отношения, но никак не правоотношения как таковые.

Следует обратить внимание непосредственно на сами имущественные и неимущественные авторские права, которые также являются необходимыми элементами гражданских правоотношений, в частности правоотношений, связанных с авторством, т. е. правоотношений, возникающих в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства, смежных прав.

Вообще в гражданско-правовой науке понимание имущественных и неимущественных авторских прав весьма неоднозначно, как в случае и с самим термином «право». Законодатель не счел нужным выработать точных и детальных определений двух данных категорий и закрепить их в правовой базе, что вызывает существенные разногласия в научной среде по поводу их сущности, правовой природы и, наконец, различий между ними.

Особенно в науке велики споры, касающиеся различий между имущественными и неимущественными авторскими правами.

Многие исследователи утверждают, что разница между имущественными и неимущественными правами крайне условна и складывается лишь в результате того, что данные категории разделены в законодательстве. Существует также и группа ученых, полагающих, что имущественные и неимущественные права имеют отнюдь не условные различия между собой.

Все же наиболее аргументированной и объективной является точка зрения, суть которой заключается в том, что имущественные и неимущественные авторские права представляют собой две совершенно различные, но взаимосвязанные категории.

Чтобы более детально разобраться в данном вопросе, необходимо обратиться непосредственно к правовой основе – ГК РФ, а именно к его четвертой части, регулирующей отношения, возникающие по поводу владения, распоряжения и использования объектов авторских прав.

В статье 1226 ГК РФ даны понятия имущественного права, также личного неимущественного права: результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации (результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации) признаются интеллектуальные права, которые включают исключительное право, являющееся имущественным правом, а в случаях, предусмотренных ГК РФ, также личные неимущественные права и иные права (право следования, право доступа и другие).

2) право на имя;

3) право на обнародование, включая право на отзыв;

4) право на неприкосновенность произведения.

По своей природе права, составляющие ст. 1255 ГК РФ, безусловно, относятся к разряду неимущественных, кроме, конечно, исключительного права на использование произведения.

1) воспроизведение произведения, т. е. изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко– или видеозаписи, изготовление в трех измерениях одного и более экземпляра двухмерного произведения, изготовление в двух измерениях одного или более трехмерного произведения. При этом запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, также считается воспроизведением, кроме случая, когда такая запись является временной и составляет неотъемлемую и существенную часть технологического процесса, имеющего единственной целью правомерное использование записи или правомерное доведение произведения до всеобщего обозрения. Данные действия составляют права автора на воспроизведение своего произведения;

2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров (право на распространение);

3) публичный показ произведения, т. е. любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно либо на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра и иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается ли произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения (право на публичный показ);

4) импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения (право на импорт);

5) публичное исполнение произведения, т. е. представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения, иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звука) в месте, открытом для свободного посещения, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается ли произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с представлением или показом произведения (право на публичное исполнение);

6) сообщение в эфир, т. е. для всеобщего сведения (включая показ или исполнение) по радио или телевидению (в том числе путем ретрансляции), за исключением сообщения по кабелю. При этом под сообщением понимается любое действие, посредством которого произведение становится доступным для слухового и (или) зрительного восприятия, независимо от его фактического восприятия публикой. Данное право можно считать исключительным правом на использование произведения посредством передачи в эфир;

7) сообщение по кабелю, т. е. сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств (в том числе путем ретрансляции). Данные действия характеризуют имущественное право на сообщение произведения по кабелю;

8) перевод произведения или другая его обработка (право на перевод и переработку). При этом под обработкой следует понимать создание производного произведения (экранизации, аранжировки, инсценировки и др.);

9) практическая реализация архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта (право на реализацию архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта);

10) доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по собственному выбору (право на доведение до всеобщего сведения).

Исходя из законодательного пояснения содержания понятий имущественных и неимущественных авторских прав, следует сделать вывод о том, что неимущественное право представляет собой нечто подобное праву владения или распоряжения, которые являются одними из необходимых элементов права собственности, а имущественное право, напротив, отражает в себе право пользования.

Все же неимущественные права трудно сопоставлять с правами по распоряжению или владению. Право распоряжения той или иной вещью в гражданском праве предполагает юридически установленную способность субъекта права решать судьбу данной вещи – продавать, менять, дарить, завещать, уничтожать и т. д.

Право владения представляет собой категорию, сочетающую реальную физическую принадлежность какой-либо вещи субъекту и юридические основания для подобной принадлежности. Однако владелец вещи не всегда может быть ее собственником. Права владения и распоряжения в целом нельзя назвать крайне близкими по юридической природе с неимущественными авторскими правами, но все же нельзя отрицать и некоторое сходство между ними.

Неимущественные авторские права, в отличие от права владения и распоряжения, включающиеся в право собственности, лишь устанавливают, говоря простым языком, принадлежность того или иного субъекта к объекту авторских правоотношений как его создателя, т. е. автора. Иными словами, неимущественные авторские права – это главным образом сама юридическая возможность являться автором какого-либо произведения, новшества (в науке, технике, искусстве и т. д.).

Помимо этого, неимущественные права также включают в себя некоторые права, которые, очевидно, по мнению законодателя, возникают в результате авторства и в дальнейшем становятся неотъемлемыми от автора. Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки имущественных прав на использование произведения.

Теперь необходимо более подробным образом коснуться именно неимущественных авторских прав, так как именно они представляются в качестве определенного фундамента, главной основы авторского права в целом и именно они являются своеобразной предпосылкой для возникновения и реализации исключительных (имущественных) авторских прав. Что же касается имущественных авторских прав (исключительных прав на использование произведения), то законодатель вполне детально их разъясняет, что устраняет необходимость их дополнительной конкретизации.

Стоит подчеркнуть, что право авторства – это наиболее важное, основополагающее право, сущность которого заключается, как отмечалось выше, в установленной юридически возможности субъекта считаться создателем, автором того или иного объекта авторских правоотношений. На основе данного права базируются все основные личные неимущественные и имущественные авторские права. Право автора на имя, равно как и право на неприкосновенность произведения, и право на обнародование являются производными от самого права на авторство.

Другое весьма существенное личное неимущественное авторское право – право автора на имя. Данное право предполагает право автора произведения использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, т. е. анонимно.

Законодатель неслучайно практически объединил (ст. 1265 ГК РФ) два данных личных неимущественных авторских права. Право авторства и право автора на имя – важнейшие категории. Это, собственно, и обусловливает тот факт, что они неотчуждаемы и непередаваемы, в том числе при передаче другому лицу или переходе к нему исключительного права на использование произведения. Отказ от данных прав ничтожен (ст. 1265 ГК РФ).

Особо же следует уделить внимание праву на обнародование произведения, которое в соответствии с ГК РФ предполагает право на отзыв. Сущность названных неимущественных прав раскрывается в ст. 1268 и 1269 ГК РФ.

В частности, ст. 1268 ГК РФ устанавливает, что право на обнародование произведения – это право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфире или по кабелю либо любым другим путем. Статья 1269 ГК РФ закрепляет право на отзыв, являющееся логически обусловленным необходимым дополнением к праву обнародования.

Право на отзыв предполагает право автора отказаться от ранее принятого им решения об обнародовании произведения при условии возмещения лицу, которому отчуждено исключительное право на произведение или предоставлено право использования произведения, причиненных таким решением убытков (ст. 1269 ГК РФ).

Право на неприкосновенность произведения, будучи закрепленным в ст. 1266 ГК РФ, логически следует из всех рассмотренных выше личных неимущественных авторских прав. Любое произведение – это продукт человеческой интеллектуальной деятельности, следовательно, и объект гражданско-правовых общественных отношений.

Каждый раз при возникновении общественных отношений по поводу данного объекта важным является обеспечение его неприкосновенности.

Под неприкосновенностью, таким образом, следует понимать сохранение произведения в своей первозданности. Право на неприкосновенность произведения, согласно законодательной базе, предполагает недопущение без согласия автора внесения в его произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями.

Право на неприкосновенность произведения, в отличие от других личных неимущественных прав, в том числе и таких, как право авторства и право автора на имя, в некотором роде видоизменяется ввиду особого обстоятельства – смерти автора. В частности, лицо, обладающее исключительным правом на произведение и, соответственно, осуществляющее использование авторского произведения после кончины автора, вправе разрешать внесение в произведение изменений, сокращений или дополнений при условии, что этим не искажается замысел автора, не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора, определенно выраженной им в завещании, письмах, дневниках или иной письменной форме. Так, возможны некоторые отступления от права на неприкосновенность произведения.

В свою очередь, право на неприкосновенность тесно взаимосвязано с другим правом – правом автора на защиту произведения от искажений, защиту чести, достоинства и деловой репутации автора, которое возникает вследствие нарушения права неприкосновенности.

Право на защиту предполагает согласно ст. 1266 ГК РФ осуществление реальных мер по восстановлению ограниченных или ущемленных прав автора, которые оказались таковыми в результате действий какого-либо лица, направленных на извращение, искажение или иное изменение произведения, порочащих честь, достоинство или деловую репутацию автора.

Также необходимо иметь в виду, что согласно ГК РФ совокупность всех основных личных неимущественных авторских прав, за исключением права на обнародование или отзыв произведения, образует еще одно фундаментальное авторское право – право на охрану авторства, имени автора и неприкосновенности произведения (в том числе и после смерти автора). Авторство, имя автора и неприкосновенность произведения охраняются бессрочно.

В научной среде весьма распространена полемика, связанная с количеством личных неимущественных авторских прав. Многие ученые полагают, что перечень неимущественных авторских прав, установленный на уровне ГК РФ, не является исчерпывающим. В том числе некоторые исследователи в сфере гражданско-правовых отношений утверждают, что существует не установленное законодательно неимущественное право на опубликование того или иного авторского произведения.

Под опубликованием в данной связи понимается признаваемая за автором возможность выпуска в обращение экземпляров произведения в количестве, достаточном для удовлетворения разумных потребностей публики исходя из характера произведения.

Однако можно не согласиться с данной точкой зрения, так как законодательство не устанавливает право на опубликование как личное неимущественное право. По своей же природе, как вполне видно из приведенного определения, право опубликования гораздо ближе к категории имущественных авторских прав. Хотя в связи с условностью разграничения между имущественными и неимущественными правами данное утверждение также не следует считать в полной мере корректным.

Вообще неимущественные авторские права, их практическое присутствие в правоотношениях часто вызывают ряд вопросов со стороны науки ввиду явного несовершенства законодательства. Так, к примеру, ГК РФ в ст. 1112 устанавливает, что личные неимущественные права не входят в состав наследства, однако при этом ст. 1267 ГК РФ возлагает обязанности по охране авторства, имени автора и неприкосновенности произведения после смерти автора на его наследников, правопреемников.

Также согласно сложившейся в передовых странах мира практике, реальным общественным отношениям наследники автора располагают такими личными неимущественными правами автора, как право на обнародование произведения. Данный вопрос некоторого несовершенства российского гражданско-правового регулирования вызывает бурную полемику в среде научных деятелей. В частности, П.А. Сергеев и И.В. Елисеев склонны считать подобную ситуацию ошибкой в законодательстве, явным противоречием внутри ГК РФ.

С их мнением трудно не согласиться. Конечно, наследники умершего автора произведения должны иметь юридически подтвержденное, установленное в законе право на обнародование ранее неизвестного обществу произведения. Поэтому с полной уверенностью можно утверждать, что ст. 1112 ГК РФ нуждается в существенной корректировке.

Неимущественные авторские права, будучи весьма специфичным явлением именно авторского права, достаточно сильно отличаются от имущественных. Имущественные авторские права в значительной степени сходны по своей юридической природе с правом пользования, которое является одним из элементов права собственности.

Право пользования исходя из сложившихся в гражданско-правовой науке трактовок представляет собой определенный набор юридически закрепленных возможностей на использование, эксплуатацию того или иного объекта прав (вещи) в целях извлечения выгоды, прибыли либо для иных целей. Как правило, основными целями эксплуатации вещи, учитывая условия существования рыночных отношений, разумеется, является получение прибыли.

Четкая граница между имущественными и неимущественными авторскими правами выражается также и в том, что они необязательно могут быть сосредоточены в руках одного лица.

Имущественные права согласно законодательству автор имеет право предоставлять и другим лицам. Между тем неимущественные права неотделимы от автора, и он продолжает пользоваться ими, как уже отмечалось выше, даже в случае передачи имущественных прав.

Имущественные авторские права могут передаваться иным лицам, и данная передача оформляется в виде своеобразного юридического договора (договора об отчуждении исключительного права, лицензионного договора), на уровне которого, в свою очередь, закрепляются права и обязанности сторон.

В рамках данного вопроса рассматривались общие положения, установленные законодательством в отношении имущественных и неимущественных авторских прав, теперь представляется необходимым вкратце коснуться имущественных и неимущественных авторских прав именно в аспекте издательского бизнеса. Неимущественные авторские права в данном случае не имеют какой бы то ни было отличительной спецификации, что не относится к имущественным правам, в рамках издательской деятельности включающих в себя ограниченный набор прав, обусловленный особенностями данной отрасли, – право на распространение, право на импорт, право на перевод и некоторые другие.

В заключение следует еще раз отметить, что имущественные и неимущественные авторские права остаются весьма неоднозначными категориями в гражданско-правовой науке.

Однако авторские правоотношения содержат в своей основе определенные права и обязанности субъектов данных правоотношений. Отечественная, как в целом и зарубежная гражданско-правовая наука, пока не предложила более рациональной классификации авторских прав, кроме условного разделения их на неимущественные и имущественные.

Более подробно с данными понятиями можно ознакомиться в соответствующей научной литературе. Для изучения необходимой терминологии рекомендуется обратиться к правовой базе, указанной выше.

Из книги Семейный кодекс Российской Федерации. Текст с изменениями и дополнениями на 1 октября 2009 г. автора Автор неизвестен

Статья 161. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов 1. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при

Из книги Авторское право. Вводный курс автора Козырев Владимир

Личные неимущественные права авторов Личные неимущественные права авторов в российском гражданском праве формально признаются неотчуждаемыми и непередаваемыми, т. е. осуществлять их может только сам автор, они не могут передаваться по договорам другим лицам. Основное

Из книги Шпаргалка по семейному праву автора Щепанский Роман Андреевич

Имущественные авторские права Основным назначением имущественных прав обычно считается предоставление автору и его правопреемникам возможности получать доход от использования произведения. Именно имущественные права (за некоторыми исключениями) могут передаваться

Из книги Права авторов литературных произведений автора Камышев В Г

22. Личные неимущественные права и обязанности супругов Заключенный в установленном порядке брак порождает права и обязанности супругов. Они делятся на личные (неимущественные) и имущественные. Правовое регулирование неимущественных прав и обязанностей сведено к

Из книги Всеобщая история государства и права. Том 1 автора Омельченко Олег Анатольевич

Глава II. Личные неимущественные права автора § 1. Общие положенияКаждое литературное произведение является результатом творческого труда, плодом духовной жизни автора, которая формируется под влиянием общества, в котором он живет. Ценность произведения заключается в

Из книги Конспект лекций по правоведению автора Аблёзгова Олеся Викторовна

Из книги Энциклопедия юриста автора Автор неизвестен

Из книги Семейное право. Шпаргалки автора Семенова Анна Владимировна

4.3 Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов Заключение брака является правоустанавливающим юридическим фактом. Именно с момента государственной регистрации заключения брака у супругов возникают права и обязанности. Причем каждый из

Из книги Римское право. Шпаргалки автора Смирнов Павел Юрьевич

Из книги Авторское право в издательском бизнесе и СМИ автора Невская Марина Александровна

Из книги Правоведение. Шпаргалка автора Афонина Алла Владимировна

34. Имущественные права ребенка Поскольку ребенок априори не может иметь собственного дохода, закон стоит на страже его имущественных прав. Ребенок имеет право на получение содержания от своих родителей и других членов семьи в порядке и в размерах, установленных

Из книги Шпаргалка по праву интеллектуальной собственности автора Резепова Виктория Евгеньевна

114. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов ГК РФ указывает, что неимущественные и имущественные права и обязанности гражданина возникают: 1) из договоров и иных сделок, предусмотренных законом, а также из договоров и иных сделок, хотя и не

Из книги автора

34. Имущественные права супругов В праве до правления Юстиниана существовали два вида брака:1) брак cum manu, то есть брак с мужней властью, когда жена поступала под власть мужа (или его домовладыки, если муж сам был подвластным лицом), разделяла одинаковые права с детьми

Из книги автора

§ 2. Срок авторского права. Наследники. Порядок оформления наследства на имущественные авторские права Статья 1230 ГК РФ устанавливает срок действия исключительных прав. В частности, она закрепила следующие положения:1) исключительные права на результаты

Из книги автора

59. Имущественные права ребенка СК РФ особо подчеркивает самостоятельность имущественных прав несовершеннолетнего. Ребенок по семейному законодательству остается обладателем не только личных, но и имущественных прав.СК РФ возлагает на семью обязанность по

Одна из норм в РФ, подразумевающая право автора осуществлять импорт произведения с целью его распространения. Сюда же относятся экземпляры, которые были изготовлены с ведома и разрешения владельца исключительных прав авторства.

Право на импорт: сущность

1. Право на распространение - процесс пуска в оборот произведения (его материальных носителей), полученных путем продажи автором имеющегося у него права на воспроизведение. Факт распространения подразумевает создание дополнительных копий интеллектуального творения в любой из форм. Распространение - предоставление произведения в прокат, а также продажа или внедрение в оборот ограниченного объема копий любым другим методом.

2. Право на импорт - исключительный тип права автора на осуществление импорта произведения для дальнейшего распространения. Главные положения данного права рассмотрены в законе об авторском праве в РФ.

Сущность права на импорт в том, что автору дается возможность держать под контролем процесс ввоза экземпляров его творения, изготовленного за рубежом, на территорию, где работает закон о защите его авторских прав. Также под правом на импорт подразумевается возможность ввоза создателем произведения своего продукта для дальнейшего распространения.

Причина появления права на импорт - желание защитить имущественные интересы авторов на созданные ими объекты. Созданию права на импорт предшествовали множественные нарушения и рост объема контрафактной продукции во взаимоотношениях между странами. Дублирование произведений за рубежом стало возможным, благодаря более современному техническому оснащению.

Основание для введения права на импорт - территориальные ограничения в действии прав автора. Объект интеллектуальной деятельности (произведение), которое не охраняется на конкретной территории, можно использовать по собственному усмотрению. Импорт этого произведения на территорию другой страны, где права автора защищены, будет считаться нарушением. Сюда также относятся произведения, которые записаны и воспроизведены n-ное количество раз.

Назначение права на импорт - предоставить автору произведения инструмент, с помощью которого он может эффективно защищать свои права и предотвращать нелегальное распространение. Если произведение импортируется на территорию другой страны, где действует защита авторских прав, без какой-либо цели распространения (к примеру, для публичного использования, участия в выставках их так далее), то импорт не может быть запрещен.

Законодательно право на импорт прописано в Модельном законе ВОИС, касающегося прав автора и смежных прав. В Соглашении ТРИПС, договоре ВОИС, в Бернской конвенции упоминания о праве на импорт нет.

Право на импорт: цели введения, особенности расширения, текущие тенденции


Цель внедрения права на импорт
- снижение объемов контрафактного товара, провозимого через границы государства. Закрепление такого права на законодательном уровне дает возможность остановить нелегальный провоз произведений, находящихся вне закона. На практике же появление такого права не привело к снижению объемов ввоза контрафакта.

Расширение права на импорт - необоснованная мера. Этому есть несколько причин:

Факт провоза контрафактных экземпляров - очевидное нарушение закона, не требующее дополнительного подтверждения;

За границей произведения можно публиковать с разрешения правообладателя лишь в той ситуации, если в государстве действует закон о защите прав автора на данное произведение. Предоставив создателю право выдавать разрешение на импорт экземпляров его творения, изготовленных с его разрешения, может привести к нарушению соглашения. Получается ситуация, когда автор запрещает по закону то, что сам разрешил в договоре.

Объект право на импорт - экземпляры авторского произведения, имеющие материальную форму. Эта формулировка позволяет защитить авторов от контрафактного перетока продуктов интеллектуальной деятельности за рубеж. Если произведение импортируется не в материальной форме (к примеру, в электронном виде и посредством глобальной сети), то право на импорт здесь не применимо.

Право на импорт до сих пор не признано Договором ВОИС как обязательное имущественное право автора или любого другого обладателя прав на произведение.

В 1996 году на Дипломатической конкуренции ВОИС была сделана попытка признать право на импорт, но она провалилась.

Право на импорт - излишняя и мертворожденная правовая категория, которой нет в международном законодательстве. Есть мнение, что ее стоит исключить и из национального законодательства стран с переходной экономикой.

Будьте в курсе всех важных событий United Traders - подписывайтесь на наш

2. Исключительные права автора на использование произведения означают право осуществлять или разрешать следующие действия:
воспроизводить произведение (право на воспроизведение);
распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и так далее (право на распространение);
импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав (право на импорт);
публично показывать произведение (право на публичный показ);
публично исполнять произведение (право на публичное исполнение);
сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего сведения путем передачи в эфир и (или) последующей передачи в эфир (право на передачу в эфир);
сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных средств (право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю);
переводить произведение (право на перевод);
переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение (право на переработку).
Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово - паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре.
3. Если экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в гражданский оборот посредством их продажи, то допускается их дальнейшее распространение без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения.
Право на распространение экземпляров произведения путем сдачи их в прокат принадлежит автору независимо от права собственности на эти экземпляры.
4. Размер и порядок исчисления авторского вознаграждения за каждый вид использования произведения устанавливаются в авторском договоре, а также в договорах, заключаемых организациями, управляющими имущественными правами авторов на коллективной основе, с пользователями.
5. Ограничения указанных в пункте 2 настоящей статьи прав авторов устанавливаются статьями 17 - 26 настоящего Закона при условии, что такое использование не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора.
Комментарий к статье 16
1. В пункте 1 провозглашено наличие у автора исключительных прав на использование произведения.
Это означает, что все имущественные авторские права сводятся к единому праву - праву на использование произведения.
Это очень важная новелла российского законодательства, отличающая его от прежнего советского законодательства.
Последнее формулировало отдельные авторские правомочия, но не сводило их к единому праву на использование.
Кроме того, в новом Законе имущественные авторские права прямо названы исключительными. Это не только сближает авторские права с правом собственности, с патентным правом, с правом на товарные знаки, но и позволяет преодолеть широко распространенное в советской литературе мнение о том, что авторские права не носят исключительного характера, что в конечном счете сводило имущественные права автора к праву на получение вознаграждения.
2. Содержащееся в п. 1 указание на то, что исключительные права на использование произведения принадлежат автору, не следует понимать ограничительно: такие же исключительные права принадлежат и лицам, к которым имущественные авторские права перешли по Закону (на основе ст. 13, 14, 29) или по договору (ст. 30).
3. В пункте 1 указывается, что автор имеет исключительные права на использование своего произведения "в любой форме и любым способом".
Это указание на любые формы и любые способы внешне выглядит очень красиво и благородно по отношению к творцам произведений, но на деле оказывается пустой декларацией.
Действительно, предположим, что какое-либо лицо приготовило обед на основе поваренной книги или построило самолет на основе авторских рисунков или чертежей. Конечно, им были использованы содержащиеся в поваренной книге рецепты приготовления блюд и авторские рисунки (чертежи). Тем не менее это лицо не может считаться пользователем (или нарушителем) авторских прав. И объясняется это тем, что действия лица не подпадают под нормы п. 2 ст. 16 Закона.
Фактически исключительное авторское право на использование произведения распространяется только на те формы и способы использования, которые перечислены в п. 2, а не на любые формы и способы использования произведения.
4. Часть 1 п. 2 перечисляет формы или способы использования произведения, которые автор вправе сам осуществлять и разрешать другим лицам.
Некоторые специфические формы (способы) использования произведения, которые также входят в авторское право на использование, указаны в ч. 2 п. 2.
Автор дает разрешение другим лицам совершать такие действия путем заключения авторских договоров. Если же третьи лица используют произведения автора указанными здесь способами без согласия автора, они нарушают авторские права и могут преследоваться по ст. 49 Закона.
5. Содержащийся в п. 2 перечень форм и способов использования произведения, которые охватываются авторским правом на использование произведения, является исчерпывающим.
Любые иные формы и способы использования произведения могут осуществляться свободно, т.е. без согласия владельца авторских прав.
6. В качестве первого имущественного правомочия автора Закон называет право на воспроизведение. Понятие "воспроизведения произведения" содержится в ст. 4 (см. также комментарий).
Воспроизведение всегда связано с фиксацией произведения на материальном носителе.
Воспроизведение - исторически первое и на начальном этапе развития авторского права единственное имущественное авторское правомочие.
Авторское право зародилось (в Великобритании) как право на изготовление копий книг, что нашло отражение и в самом термине "copyright" - "право на копирование"; теперь он справедливо переводится как "авторское право".
Бернская конвенция первоначально основывалась именно на этом авторском правомочии. И лишь постепенно развитие технических средств привело к появлению и признанию других авторских правомочий, которые на первых порах пытались втиснуть в "прокрустово ложе" права на воспроизведение.
7. Право на распространение экземпляров произведения - второе имущественное авторское правомочие.
Закон не дает точного определения термина "распространение экземпляров произведения". Однако, из ч. 1 п. 2 и из п. 3 может быть сделан вывод, что распространение есть введение экземпляров произведения в гражданский оборот, прежде всего путем продажи. В это понятие также включаются: предложение к продаже, бесплатное распространение (дарение), мена, сдача в прокат и другие подобные действия.
8. Право на распространение произведения первоначально понималось как часть права на воспроизведение. Более того, во многих зарубежных странах оно и теперь не признается отдельным авторским правомочием.
Между тем распространение произведения может не совпадать по времени совершения этого действия и по территории его совершения с воспроизведением произведения. Все это свидетельствует о целесообразности конструирования самостоятельного права на распространение, что и сделано в Законе.
Тем не менее во многих случаях в авторских договорах предусматривается передача только права на воспроизведение, а право на распространение прямо не упоминается: стороны молчаливо исходят из того, что произведение воспроизводится для последующего распространения, право на которое также охватывается договором.
Такое несколько пренебрежительное отношение к праву на распространение может породить определенные трудности: в частности, неясно, может ли пользователь искусственно задержать (отложить) распространение экземпляров произведения.
9. С правом на распространение экземпляров произведения неразрывно связаны нормы п. 3, к анализу которых мы и переходим.
10. В части 1 п. 3 содержится правило, именуемое как "принцип исчерпания авторских прав", широко известный в большом числе зарубежных стран (англ. - "exhaustion", нем. - "Erschopfung").
Этот принцип в России применяется в тех случаях, когда экземпляры произведения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи. После этого дальнейшее распространение экземпляров может производиться без согласия автора и без выплаты ему авторского вознаграждения. Иными словами, владелец исключительных авторских прав не может контролировать дальнейшее распространение этих экземпляров: такое их дальнейшее распространение не регулируется авторским правом.
11. Принцип исчерпания прав имеет огромное практическое значение и широко применяется, а потому необходимо уточнить, в каких случаях он применяется и какова сфера его действия.
12. Часть 1 п. 3 устанавливает, что данный принцип применяется, если произведение было опубликовано. Это очень важное указание - принцип исчерпания прав применяется только к опубликованным произведениям, а не к любым обнародованным произведениям (см. ст. 4 и комментарий к ней).
Указание на то, что произведение должно являться не только опубликованным, но и опубликованным "правомерно", хотя и полезно, но, строго говоря, излишне, поскольку произведение, "опубликованное" без согласия автора, не считается опубликованным.
13. Для применения принципа исчерпания прав произведение должно быть введено в гражданский оборот.
Введение в гражданский оборот должно быть правомерным, т.е. произведенным с согласия обладателя авторских прав.
Это обстоятельство следует особо подчеркнуть, поскольку право на распространение может быть предоставлено только в отношении определенной территории. И в этом случае введение экземпляров произведения в гражданский оборот посредством их продажи за пределами этой территории является противоправным и не дает основания для применения в дальнейшем принципа исчерпания прав.
14. Для применения принципа исчерпания прав экземпляр произведения должен быть введен в гражданский оборот посредством его продажи, т.е. на основе договора купли - продажи.
Представляется, что купля - продажа в данном случае включает и договор мены.
Включается ли в понятие "продажа" договор дарения (безвозмездного отчуждения экземпляров) - это вопрос более сложный. Нет сомнения в том, что бесплатно розданные экземпляры могут затем бесплатно передаваться третьим лицам. Однако следует считать, что их дальнейшее распространение на возмездной основе (продажа, сдача в прокат) требует особого разрешения со стороны владельца авторских прав.
15. Принцип исчерпания прав состоит в том, что указанные экземпляры произведения могут затем свободно распространяться.
Понятие "распространение" содержится в п. 7 комментария к данной статье Закона.
Лицо, которое приобрело экземпляр произведения, получает право на его распространение в объеме этого понятия, за исключением, однако, права на прокат экземпляров (ч. 2 п. 3).
16. Право дальнейшего свободного распространения экземпляров, приобретенное владельцем экземпляров на основе принципа исчерпания прав, действует без какого-либо территориального ограничения. Исключение из этого правила представляет случай, когда на самом экземпляре произведения имеется отметка о территориальном ограничении распространения. Например, на книге может быть сделана надпись: "Подлежит распространению только на территории Украины". В этом случае продажа (или - перепродажа) книги на территории России требует заключения договора с владельцем авторских прав.
17. Часть 2 п. 3 вводит особое авторское право - на прокат экземпляров произведения. Оно сформулировано как часть права на распространение. Термин "сдача в прокат" пояснен в ст. 4 Закона.
18. Право на прокат, как указано в ч. 2 п. 3, принадлежит автору независимо от права собственности на экземпляры произведения.
Дословное, буквальное прочтение этой нормы может привести к выводу о том, что здесь мы имеем дело с простым повторением нормы п. 5 ст. 6: авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект.
Но такой вывод был бы неверным. Норма ч. 2 п. 3 должна пониматься в общем контексте п. 3, который посвящен принципу исчерпания прав.
Часть 2 п. 3 устанавливает, что лицо, получившее на основе рассматриваемого принципа право на дальнейшее распространение экземпляров произведения, не вправе сдавать эти экземпляры в прокат (без дополнительного согласия со стороны владельца авторских прав).
Этим, однако, и ограничивается смысл ч. 2 п. 3. Содержащуюся здесь норму нельзя толковать как особое право проката экземпляров произведения, принадлежащее только автору и неотчуждаемое от личности автора в период его жизни.
Напротив, право проката может уступаться автором другим лицам по авторскому договору; при этом оно автоматически включается в право на распространение. Тем не менее для исключения возможных споров и недоразумений можно рекомендовать сторонам, заключающим авторский договор, особо упоминать в нем право проката, например, следующим образом: "Покупатель приобретает 1000 экземпляров видеофильма для его дальнейшего распространения любыми способами, в том числе путем проката".
19. Третье имущественное право автора, указанное в п. 2, - право на импорт.
Под этим правом имеется в виду только импорт экземпляров произведения (а не прием поступающих из-за рубежа радио- и телепередач), причем сами импортированные в Россию экземпляры предназначены для распространения.
Под импортом следует понимать пересечение товаром (экземплярами произведения) государственной границы Российской Федерации; возможное последующее растаможивание этого товара не имеет значения.
20. Под "распространением" экземпляров произведения, упоминаемым в праве на импорт, следует понимать как распространение на территории России, так и распространение в зарубежных странах. Иными словами, право на импорт касается и тех экземпляров произведения, которые ввозятся на территорию России для последующего распространения в зарубежных странах, а не в России.
21. Если распространение, о котором идет речь в праве на импорт, осуществляется владельцем авторских прав или с его согласия, то право на импорт следует считать входящим в право на распространение.
22. При реализации права на импорт не имеет значения, как были изготовлены импортируемые экземпляры - по воле владельца авторских прав или против его воли; не имеет значения также и то, были ли при этом нарушены авторские права.
Импортируемые экземпляры произведения ставятся под контроль автора не в связи с изготовлением, а в связи с их последующим распространением.
23. Четвертое имущественное авторское право - право на публичный показ. Термин "показ" пояснен в ст. 4; там же дано понятие "публичности".
Пределы действия права на публичный показ и его соотношение с другими авторскими правомочиями могут быть уяснены только посредством сложных толкований Закона.
Буквальное прочтение права на публичный показ приводит к следующему выводу: лицо, которое приобрело оригинал или репродукцию картины либо приобрело экземпляр журнала, не может затем публично показывать этот оригинал или экземпляр, ибо такие действия требуют согласия со стороны владельца авторских прав. Поскольку такой вывод абсурден, следует предположить, что либо право на публичный показ относится только к необнародованным произведениям, либо оно ограничивается случаями коммерческого (возмездного) публичного показа, т.е. представляет собой право, аналогичное праву проката.
Правильность этих предположений должна подтвердить судебная и арбитражная практика, которой в настоящее время еще нет.
24. Пятое имущественное авторское право, указанное в ч. 1 п. 2, - право на публичное исполнение. Понятия "исполнение" и публичного характера исполнения даны в ст. 4.
25. Право на публичное исполнение - новое для нашей страны авторское правомочие, ибо в СССР публичное исполнение любых опубликованных произведений происходило, хотя и с выплатой вознаграждения автору, но без необходимости получения его согласия (подп. 1 ст. 495 ГК РСФСР 1964 года).
Отсутствие права на публичное исполнение не позволяло СССР участвовать в Бернской конвенции и даже во Всемирной конвенции об авторском праве в редакции 1971 года.
26. При практическом осуществлении права на публичное исполнение большое значение имеют нормы подзаконного акта - Положения о минимальных ставках авторского вознаграждения за публичное исполнение произведений (утверждено Постановлением Правительства РФ от 21 марта 1994 г. N 218). Здесь, в частности, определены плательщики этого вознаграждения.
27. Передача произведения по радио, телевидению или по кабельным сетям составляет содержание отдельных авторских правомочий. Они не охватываются понятием публичного исполнения произведений (см. также п. 3 ст. 13 и комментарий к нему).
28. Шестое имущественное авторское право - право на передачу в эфир. Термин "передача в эфир" пояснен в ст. 4.
29. Прежнее советское законодательство (подп. 4 ст. 492 ГК РСФСР 1964 года) допускало свободное бесплатное использование на радио и телевидении любых опубликованных произведений, что препятствовало вступлению СССР в Бернскую конвенцию и во Всемирную конвенцию об авторском праве в редакции 1971 года, а также существенно снижало уровень охраны авторских прав в Советском Союзе.
30. Введение права на передачу в эфир заставляет радио- и телевизионные организации по-новому строить договоры, заключаемые с отдельными авторами, а также заключать генеральные соглашения с организациями, управляющими имущественными авторскими правами на коллективной основе (см. ст. 44 - 47).
31. Седьмое имущественное право - право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю. Термин "сообщать для всеобщего сведения по кабелю" раскрывается в ст. 4.
По своему содержанию это право в основном аналогично праву передачи в эфир. В обоих правомочиях различают радиопередачи и телепередачи.
В авторских договорах право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю и право передачи в эфир часто передаются вместе и на одинаковых условиях.
32. Восьмое имущественное право автора - право на перевод.
Под переводом имеется в виду изложение литературного произведения на другом языке. Понятие "перевод" не применимо к произведениям искусства, а также к сборникам. Перевод программы для ЭВМ на другой машинный язык не считается переводом в смысле авторского права.
33. Право на перевод произведения не является самостоятельным авторским правомочием. Объясняется это тем, что само изготовление перевода не есть использование произведения; иными словами, данное действие не контролируется автором, не может быть им запрещено.
Более того, изготовление перевода, хотя и может быть прямо разрешено автором и оформлено авторским договором, но само это разрешение, сам этот договор имеют смысл только в том случае, если автор разрешил, кроме того, определенное использование произведения в переводе.
Поэтому право на перевод всегда сочетается с правом на воспроизведение, распространение, на импорт, публичный показ, публичное исполнение, передачу в эфир, сообщение по кабелю. Иными словами, право на перевод как самостоятельное авторское правомочие на использование произведения не существует.
34. Девятое имущественное авторское право, закрепленное в ч. 1 п. 2, - право на переработку.
Характерная черта переработки - сохранение в переработке некоторых элементов формы первоначального произведения (о понятии переработки см. п. п. 16 - 19 комментария к ст. 7).
35. Все сказанное в п. 33 комментария к настоящей статье относительно несамостоятельного характера права на перевод относится в равной мере и к праву на переработку.
Как самостоятельное авторское правомочие право на переработку не существует.
36. По сути первые семь перечисленных в ч. 1 п. 2 авторских правомочий по использованию произведения относятся к следующим трем объектам: к произведению в первоначальной форме; к произведению в переводе; к произведению в переработке.
При таком подходе нет необходимости наделять автора отдельными правами на перевод или переработку.
37. В отношении некоторых категорий произведений отдельные имущественные права не возникают и не действуют. Само авторское право может быть более широким или более узким, в зависимости от специфики произведения.
Так, на аудиовизуальные произведения не возникает право публичного показа; произведение изобразительного искусства не знает права на публичное исполнение и т.д.
38. В авторских договорах любое имущественное авторское правомочие может быть разделено на части (по времени, числу экземпляров, числу исполнений и т.д. и т.п.).
39. В первой фразе ч. 2 п. 2 фигурирует дополнительное имущественное авторское правомочие - право на практическую реализацию дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово - паркового проектов.
Под проектами следует понимать рисунки, чертежи, макеты, фотографии макетов, а также прилагаемые к ним описания и пояснения.
Дизайнерские проекты - это проекты, относящиеся к художественно - конструкторским работам, к внешнему оформлению промышленных изделий.
Остальные упомянутые проекты особых пояснений не требуют.
Авторы таких проектов (поскольку эти проекты являются произведениями, охраняемыми авторским правом) получают кроме тех прав, которые перечислены в ч. 1 п. 2, еще одно право использования своих произведений - право практической реализации проекта, т.е., попросту говоря, право разрешить или запретить создание в натуре образца промышленного изделия, здания (сооружения), города или сада (парка) с определенной планировкой.
40. Патентный закон Российской Федерации от 23 сентября 1992 года (Ведомости РФ, 1992, N 42, ст. 2319) предусматривает возможность регистрации и выдачи патентов, в частности, на промышленные образцы - художественно - конструкторские решения, определяющие внешний вид изделий. Промышленный образец должен быть новым и оригинальным. Практически промышленный образец - это произведение дизайна, охраняемое авторским правом (п. 1 ст. 7). И Патентный закон, и Закон об авторском праве охраняют один и тот же объект, причем практически применительно к одинаковым способам использования.
При этом патент на промышленный образец предоставляет более широкую правовую охрану (охрана распространяется не только на случаи копирования, но и на случаи объективных совпадений результатов самостоятельных разработок), но охрана патентом не распространяется на части промышленного образца, в то время как авторское право охраняет и части произведений дизайна.
Патентная охрана сопряжена с потерей времени и средств; кроме того, она предоставляется на краткий срок (до 15 лет).
Поэтому патентная охрана промышленных образцов в значительной степени лишается смысла в связи с наличием охраны произведений дизайна авторским правом.
41. Во второй фразе ч. 2 п. 2 содержится диспозитивная норма (она может быть изменена договором), касающаяся права авторов архитектурного проекта.
Эта норма охватывает только архитектурные проекты, и не касается других проектов, упомянутых в первой фразе ч. 2 п. 2.
Эта норма относится к тем случаям, когда архитектурный проект создается по договору подряда (глава 37 ГК, в частности ст. 758 - 762), причем к той стадии договора, когда проект уже принят заказчиком.
Тогда, если иное не предусмотрено в договоре, автор архитектурного проекта вправе потребовать от заказчика, чтобы ему была предоставлена возможность участия в реализации проекта, а именно - в разработке документации для строительства и в самом строительстве.
Поскольку вторая фраза ч. 2 п. 2 говорит о праве автора архитектурного проекта "на участие" в реализации проекта, это право не может рассматриваться как исключительное.
42. В Законе РФ "Об архитектурной деятельности в Российской Федерации" дается понятие архитектурного проекта (ст. 2), а также содержатся важные дополнительные нормы, относящиеся к авторским договорам и другим авторским взаимоотношениям в сфере архитектурной деятельности (ст. 16 - 19).
43. Во второй фразе ч. 2 п. 2 раскрывается понятие "реализации проекта": сюда включается разработка дальнейшей документации и само строительство, т.е. практическое воплощение проекта в материальном предмете.
Это толкование может быть по аналогии применено ко всем случаям, указанным в первой фразе ч. 2 п. 2.
44. Комментарий к п. 3 см. выше - п. п. 9 - 18 комментария к настоящей статье.
45. Норма, содержащаяся в п. 4, напоминает сторонам, заключающим авторские договоры, о том, что права, перечисленные в п. 2, являются имущественными и потому автор или иной владелец авторских прав может потребовать по договору выплаты ему вознаграждения за каждый вид использования произведения.
Этим и ограничивается смысл данной нормы. Она не устанавливает обязанности выплаты авторского вознаграждения пользователям за использование каждого имущественного правомочия, ибо автор или иной владелец авторских прав может дать согласие на безвозмездное пользование отдельными правомочиями или даже всеми правомочиями.
Данная норма не исключает возможности установления в авторском договоре единого вознаграждения за использование разных имущественных прав.
Эта норма не может толковаться как устанавливающая особое имущественное право на получение вознаграждения.
46. Пункт 5 предусматривает возможность введения ограничений, касающихся отдельных авторских имущественных прав, перечисленных в п. 2.
Эти ограничения могут содержаться только в ст. 17 - 26 Закона об авторском праве. Они не могут закрепляться в других законах и иных нормативных актах и даже в других статьях Закона об авторском праве.
Любое новое ограничение авторских прав должно быть включено в упомянутые статьи Закона.
47. Пункт 5 приводит еще одно условие, при наличии которого может применяться любое ограничение имущественных авторских прав.
Для того, чтобы понять это условие, надо учесть, что Закон называет использование произведений по договору "нормальным использованием", противопоставляя ему бездоговорное, свободное использование.
Закон определяет, что свободное использование произведения, установленное в изъятие из норм п. 2 ст. 16, не должно наносить неоправданного ущерба нормальному, договорному использованию произведения и не должно ущемлять необоснованным образом законные интересы автора.
Конечно, любое свободное использование ограничивает сферу договорного использования и тем самым ущемляет интересы автора и иных владельцев авторских прав. Значит, основное содержание рассматриваемой нормы состоит в том, что ущерб, наносимый свободным использованием договорному использованию, не должен быть "неоправданным", что ущемление интересов автора не должно быть "необоснованным".
При всей неопределенности этих слов - "неоправданность" и "необоснованность" - общий смысл указанного условия довольно ясен: если в результате развития технических средств или изменения условий использования произведений тот или иной случай свободного использования произведений становится доминирующим, сводит на нет договорное использование, либо существенно влияет на объем договорного использования, он не подлежит применению. При этом ограничение применения отдельных случаев свободного использования может быть установлено судом или арбитражным судом даже без внесения изменений в Закон об авторском праве.
48. Нормы, аналогичные тем, которые содержатся в п. 5, имеются и в Бернской конвенции (пункт 2 ст. 9; ст. 10 указывает на аналогичный принцип: соблюдение добрых обычаев). Однако российское законодательство по этому вопросу занимает более последовательную и полную позицию.
49. В пункте 5 под "авторами" следует понимать авторов и иных владельцев авторских прав (см. также п. 3 ст. 25).

«Право на импорт неразрывно связано с правом на распространение и в известной мере является его детализацией». (Учебник «Гражданское право» глава «Авторское право» А.П.Сергеев, Ю.К.Толстой Москва 2000 том 3, С. 154).

Под ним понимается право импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав. Под импортом следует понимать пересечение товаром (экземплярами произведения) государственной границы Российской Федерации. Под "распространением" экземпляров произведения, упоминаемым в праве на импорт, следует понимать как распространение на территории России, так и распространение в зарубежных странах.

Иными словами, право на импорт касается и тех экземпляров произведения, которые ввозятся на территорию России для последующего распространения в зарубежных странах, а не в России. Данное право является дополнительным способом контроля автора за распространением контрафактной продукции. При реализации права на импорт не имеет значения, как были изготовлены импортируемые экземпляры - по воле владельца авторских прав или против его воли; не имеет значения также и то, были ли при этом нарушены авторские права. Импортируемые экземпляры произведения ставятся под контроль автора не в связи с изготовлением, а в связи с их последующим распространением.

«Управление тарифного и нетарифного регулирования ГТК РФ осуществляет составление и рассылку списков товарных знаков, объектов авторского права и смежных прав, охраняемых на территории России, с целью выявления таможенными органами в ходе осуществления таможенного контроля за перемещением товаров нарушений законодательства по охране интеллектуальной собственности». Письмо Государственного таможенного комитета (ГТК) РФ от 28 октября 1997 года N 01-15/20508 «О мерах по защите прав на интеллектуальную собственность».

Указанные списки формируются на основании обращений правообладателей.

Товары, являющиеся объектами интеллектуальной собственности (в частности: печатные издания, магнитные, оптические и механические носители информации (аудио- и видеокассеты, компакт-диски, пластинки и т.п.)) при осуществлении таможенного контроля проверяются по признакам объектов, приведенных в рассылаемых списках.

Так, например:

«Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе:

председательствующего - Председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации Иванова А.А.;

членов Президиума: Андреевой Т.К., Валявиной Е.Ю., Исайчева В.Н., Киреева Ю.А., Козловой А.С., Козловой О.А., Маковской А.А., Моисеевой Е.М., Першутова А.Г., Слесарева В.Л., Юхнея М.Ф. -

рассмотрел заявления закрытого акционерного общества "Издательский дом "Нева" и гражданки Денежкиной И.В. о пересмотре в порядке надзора постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 и постановления Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 25.11.2005 по делу N А56-10018/2005 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

В заседании приняли участие представители:

от заявителя - закрытого акционерного общества "Издательский дом "Нева" (ответчика) - Ильина Т.О., Френкель Н.П.;

от заявителя - гражданки Денежкиной И.В. (третьего лица) - Корнилов С.А.;

от общества с ограниченной ответственностью "Издательство "Лимбус Пресс" (истца) - Королев А.Н.

Заслушав и обсудив доклад судьи Моисеевой Е.М., а также объяснения присутствующих в заседании представителей участвующих в деле лиц, Президиум установил следующее.

Общество с ограниченной ответственностью "Издательство "Лимбус Пресс" (далее - издательство "Лимбус Пресс") обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к закрытому акционерному обществу "Издательский дом "Нева" (далее - издательский дом "Нева") о запрещении выпускать в гражданский оборот книгу Ирины Денежкиной "Герои моего времени", изданную ответчиком, поскольку исключительные права на это произведение принадлежат истцу.

В качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельного требования относительно предмета спора, к участию в деле привлечена автор произведения - гражданка Денежкина И.В.

Решением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.06.2005 в удовлетворении искового требования отказано.

Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 решение суда отменено, исковое требование удовлетворено: издательскому дому "Нева" запрещено вводить в гражданский оборот указанное произведение.

Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановлением от 25.11.2005 постановление суда апелляционной инстанции оставил без изменения.

В заявлениях, поданных в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре в порядке надзора постановлений судов апелляционной и кассационной инстанций издательский дом "Нева" и Денежкина И.В. просят отменить их, поскольку считают, что судами апелляционной и кассационной инстанций неправильно истолкованы и применены статьи 16, 30, 31 Закона Российской Федерации от 09.07.1993 N 5351-1 "Об авторском праве и смежных правах" (далее - Закон об авторском праве, Закон).

В отзыве на заявление издательство "Лимбус Пресс" просит оставить указанные судебные акты без изменения как соответствующие действующему законодательству.

Проверив обоснованность доводов, изложенных в заявлениях, отзыве на них и выступлениях присутствующих в заседании представителей лиц, участвующих в деле, Президиум считает, что обжалованные судебные акты подлежат отмене, решение суда первой инстанции - оставлению без изменения по следующим основаниям.

Издательство "Лимбус Пресс" и гражданка Денежкина И.В. заключили договор от 14.03.2003 N 0314 о передаче имущественных прав на интеллектуальную собственность, согласно которому Денежкина И.В. передает издательству "Лимбус Пресс" предусмотренные пунктом 2 статьи 16 Закона об авторском праве исключительные права на литературное произведение в виде повести и рассказов под условным названием "Вторая книга" объемом до 15 авторских листов. В пункте 1.4 договора стороны согласовали срок предоставления автором произведения издательству - до 31.12.2004. Указанные в пункте 1.1 договора права передавались издательству "Лимбус Пресс" на пять лет с момента выхода произведения в свет, и распространялись как на территорию Российской Федерации, так и на территории других стран.

Издательство "Лимбус Пресс" обязалось издать данное произведение в течение 6 месяцев с момента его одобрения.

Договором предусматривалась выплата автору аванса в размере одной тысячи долларов в рублях по курсу Центрального банка Российской Федерации на день оплаты и вознаграждения за изданное произведение, составляющего определенный процент от оптовой цены тиража.

Автор же взял на себя обязательство не передавать для издания другим организациям указанное произведение или его часть, хотя бы и под измененным названием, без предварительного письменного согласия издательства "Лимбус Пресс", а также при необходимости провести корректуру произведения, принять участие в рекламных и презентационных мероприятиях по продвижению книги на рынке.

Из рекламной информации, разосланной издательским домом "Нева", издательству "Лимбус Пресс" стало известно, что издательским домом готовится к выходу в свет книга И. Денежкиной "Герои моего времени". Считая нарушенными свои исключительные права, полученные на указанное произведение по договору от 14.03.2003 N 0314, истец в соответствии со статьей 12 Гражданского кодекса Российской Федерации, статьей 49 Закона об авторском праве обратился в арбитражный суд с иском о пресечении действий ответчика, нарушающих его права.

Возражая против иска, издательский дом "Нева" ссылался на неправомерность требований издательства "Лимбус Пресс" и заключенные с Денежкиной И.В. договор от 06.09.2004 N 0826/04/И и дополнительное соглашение к нему от 01.02.2005 о передаче издательскому дому авторских прав на произведение "Герои моего времени".

Между тем, заявляя требование о запрещении ответчику выпускать в гражданский оборот изданную им книгу, истец, в первую очередь, должен доказать, что является правообладателем исключительных имущественных прав на спорное произведение, созданное автором Денежкиной И.В.

Поскольку согласно статье 30 Закона об авторском праве имущественные права могут передаваться только по авторскому договору (за исключением случаев свободного использования, предусмотренных статьями 18-28 Закона) о передаче исключительных прав или о передаче неисключительных прав, предметом исследования суда должен быть договор от 14.03.2003 N 0314, заключенный между истцом и автором произведения.

Для ответа на вопросы, является ли истец обладателем исключительных имущественных прав на произведение, какое именно произведение является объектом авторских прав, передаваемых по договору, необходимо было установить, не нарушают ли условия подписанного договора императивные требования действующего законодательства, поскольку статьей 31 Закона об авторском праве предусмотрено, что условия авторского договора, противоречащие положениям этого Закона, являются недействительными, а также достигнуто ли сторонами соглашение по всем существенным условиям договора.

Однако суды трех инстанций разошлись в оценке содержания упомянутого договора.

Суд первой инстанции установил, что предметом договора от 14.03.2003 N 0314 являются исключительные права на вторую книгу автора, которую он напишет в будущем, и что под указанные в договоре характеристики объекта (объем, жанр, условное название) может подпадать любое созданное автором в будущем произведение.

Исходя из изложенного, суд признал эти условия договора не соответствующими требованиям пунктов 5 и 6 статьи 31 Закона об авторском праве, поскольку предметом авторского договора не могут быть права на использование произведений, которые автор может написать в будущем, и условия договора не могут ограничивать автора в создании в будущем произведений на данную тему или в данной области. Поэтому в силу пункта 7 статьи 31 Закона названные условия договора от 14.03.2003 N 0314 признаны недействительными.

Кроме того, по мнению суда первой инстанции, в авторском договоре о передаче исключительных прав на литературное произведение не был определен порядок выплаты вознаграждения за каждый способ использования произведения, что свидетельствует о несогласовании сторонами существенного условия договора.

Суд также не признал договор от 14.03.2003 N 0314 авторским договором заказа и не нашел оснований считать его заключенным, так как предмет договора - литературное произведение, которое должно быть создано автором, - не было оговорено максимально конкретно.

При таких обстоятельствах суд первой инстанции признал недоказанным наличие у издательства "Лимбус Пресс" исключительных авторских прав на произведение Денежкиной И.В. "Герои моего времени" и отказал в удовлетворении иска.

Суд апелляционной инстанции, не согласившись с выводами суда первой инстанции, перешел к исследованию вопроса о наличии исключительных прав ответчика на произведение Денежкиной И.В. "Герой нашего времени". Признав заключенный между автором и издательским домом "Нева" договор от 06.09.2004 N 0826/04/ ничтожной сделкой, суд удовлетворил требования истца.

Суд кассационной инстанции, согласившись с мнением суда апелляционной инстанции, дополнительно мотивировал свое постановление тем, что на момент подписания договора между ответчиком и автором истец в соответствии с договором от 14.03.2003 N 0314 уже обладал правами на спорное произведение Денежкиной И.В..

Между тем выводы судов апелляционной и кассационной инстанций не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, нарушают действующее законодательство и оснований для отмены этими судами решения суда первой инстанции не имелось.

С доводами же суда первой инстанции, исходившего из буквального толкования названия договора от 14.03.2003 N 0314 и отдельных его условий о том, что автор и издательство "Лимбус Пресс" заключили договор о передаче имущественных прав на произведение, которое автор может создать в будущем, что противоречит пункту 5 статьи 31 Закона об авторском праве, можно согласиться.

Однако сопоставление условий договора с учетом воли сторон и цели договора позволяет сделать вывод о намерении сторон заключить иной договор, а именно: авторский договор заказа.

Согласно пункту 1 статьи 33 Закона об авторском праве автор берет на себя обязанность создать произведение в соответствии с условиями авторского договора заказа и передать это произведение заказчику. При этом в случае одновременной передачи заказчику имущественных прав такой договор как разновидность авторского договора должен соответствовать не только требованиям, предусмотренным статьями 30-32 Закона об авторском праве, но и требованиям статьи 33 Закона.

Исследуя указанные обстоятельства, суды по-разному оценили наличие в договоре от 14.03.2003 N 0314 условий о предмете авторского договора и об объекте авторских прав, подлежащих передаче заказчику. Это позволило суду первой инстанции признать договор незаключенным, а судам апелляционной и кассационной инстанций - сделать вывод о наличии соглашения по всем существенным условиям договора такого вида.

Президиум, оценивая положения договора от 14.03.2003 N 0314, касающиеся объекта авторских прав как второго произведения автора, включающего в себя повесть и рассказы, не может согласиться с утверждением судов апелляционной и кассационной инстанций о том, что произведение, которое автор обязуется создать, определено вполне конкретно, более того, уже задумано автором, но лишь "технически" не создано.

Простого указания в авторском договоре заказа на то, что произведение, права на использование которого передаются заказчику, будет вторым произведением, созданным автором, и будет соответствовать определенному жанру, без указания иных параметров, характеристик будущего произведения, например сюжета, названия, или без представления творческой заявки, плана недостаточно.

Таким образом, следует признать, что стороны не достигли соглашения о предмете авторского договора заказа, поэтому у судов апелляционной и кассационной инстанций не было оснований для признания его заключенным.

Суды апелляционной и кассационной инстанций не приняли во внимание также то обстоятельство, что автор не исполнил перед издательством "Лимбус Пресс" свое обязательство и не передал заказчику произведение.

Также правомерны выводы суда первой инстанции о том, что стороны, подписавшие договор о передаче исключительных имущественных прав, не согласовали условий о выплате вознаграждения автору за другие способы использования (кроме издания) произведения, предусмотренные в тексте указанного договора.

При названных обстоятельствах следует согласиться с выводом суда первой инстанции о том, что у издательства "Лимбус Пресс" не возникло исключительных имущественных прав, вытекающих из договора от 14.03.2003 N 0314, которые подлежат защите.

Следовательно, оспариваемые судебные акты в соответствии с пунктом 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежат отмене как нарушающие толкование и применение арбитражными судами норм права.

Учитывая изложенное и руководствуясь статьей 303, пунктом 5 части 1 статьи 305, статьей 306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил:

постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 и постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 25.11.2005 по делу N А56-10018/2005 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области отменить.

Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.06.2005 по указанному делу оставить без изменения» Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 27 июня 2006 г. N 2039/06.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»