Курс русского языка для поступления в вуз. Программы для поступающих в вузы. Русский язык. Пособие по русскому языку для поступающих в ВУЗы - Розенталь Д.Э

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:

Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

Предисловие

По русскому языку сегодня в среднем звене (5-9 классы) существует три официальных альтернативных учебных комплекса, имеющих гриф Минобразования, рекомендованных им и рассылаемых в школьные библиотеки.

Комплекс 1 - это учебный комплекс (авторы: М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. Т. Григорян и др. для 5-7 классов и С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко для 8 и 9 классов), переизданный к 2000 году более 20 раз; на сегодняшний день этот комплекс продолжает оставаться самым распространённым.

Этот курс открыт для студентов уровня русского языка, а также для новичков на русском языке. Начинающие русские студенты следуют интенсивному языковому курсу, предназначенному для того, чтобы довести их до уровня степени в течение четырех лет, в то время как для наших студентов, обучающихся на постсоветском уровне, языковой курс начинается на более продвинутом уровне.

Курс направлен на то, чтобы вы поднялись на высокий уровень на русском языке, чтобы вы могли использовать язык в своей карьере, если захотите. С первого года наши классы нацелены на ваше лингвистическое развитие на весь спектр навыков, все более ориентируясь на применяемые и связанные с занятостью ситуации по мере вашего развития.

Комплекс 2 - учебный комплекс под редакцией В. В. Бабайцевой, который появился в начале 90-х годов.

Комплекс 3 под редакцией М. М. Разумовской и П. А. Леканта начал выходить с 1995 года.

Концептуальных различий эти комплексы не имеют: материал структурирован по уровням от фонетики до синтаксиса и «разбавлен» орфографией, пунктуацией и развитием речи. Однако некоторые расхождения в теории (система транскрибирования, статус формообразующих суффиксов, система частей речи, описание словосочетания и типов придаточных предложений), терминологии и порядка следования разделов создают ощутимые сложности как для школьника (особенно при переходе из школы в школу), так и для формирования программы для поступления в филологический вуз.

Все наши студенты проводят время в России, чтобы укрепить свои языковые навыки и улучшить их беглость и уверенность. В конце первого года вам будет предоставлена ​​возможность провести две недели в России по специальному субсидированному языковому курсу. Это поможет вам подготовиться к третьему курсу, который проводится за границей, учится в университете или специализированной языковой школе в России. Мы тесно сотрудничаем с нашими партнерскими учреждениями в России, чтобы обеспечить студентам отличную учебу и знакомство с русской культурой.

Необходимо также иметь в виду возможность преподавания в ряде школ по альтернативным и экспериментальным учебным программам, которые представляют значительно видоизменённый курс русского языка. К сожалению, в последнее время появилось большое количество учебной литературы крайне сомнительного качества.

Особенностью данного этапа развития средней школы является то, что после долгого перерыва русский язык в старших классах введён как обязательный учебный предмет.

На каждом уровне курс русского языка дополняется модулями в русской литературе, истории, кино и культурах, начиная с вводного уровня и постепенно становясь более специализированным по мере продвижения курса. Широта нашей исследовательской экспертизы означает, что мы можем предложить нашим студентам исключительно широкий выбор и курс, который способствует глубокому пониманию того, что делает Россию страной, которой она является сегодня.

Курс также предлагает прекрасную возможность изучить еще один славянский язык. Есть также факультативные ускоренные модули, предлагаемые в последний год для студентов, которые хотят начать второй или третий славянский язык на этом этапе. В первом курсе основного языка развиваются четыре навыки чтения, прослушивания, говорения и письма. Вы также выберете из других модулей вводного уровня по русской истории или литературе или модуль, представляющий изучение Юго-Восточной Европы.

Существующие программы и пособия, предназначенные для изучения русского языка в 10-11 классах, можно условно разделить на несколько групп: программы, в которых усилена практическая значимость русского языка как учебного предмета (орфографико-пунктуационая или речевая), и программы, в которых основной упор сделан на усиление теоретической базы, её систематизацию (для гуманитарного или - ?уже - филологического профиля).

У вас будет возможность посещать языковой курс в России во время летних каникул. Второй год продвигает ваше обучение на русском языке в рамках подготовки к заграничному году и предлагает дальнейшее широкое освещение литературы, истории и культуры России и Восточной Европы. Вы можете начать или продолжить второй славянский язык.

Страницу «За год за границей» и «Школа культур, языков и районных исследований». В последний год вы будете применять свои знания русского языка в модулях высокого уровня, включая те, которые касаются вопросов, связанных с занятостью. Вы также будете расширять навыки и знания, приобретенные ранее в ходе специализированных модулей по темам, в которых вы особенно заинтересовались. Мы предлагаем широкий спектр вариантов, которые преподаются специалистами в областях от византийского периода до наших дней и варьируются по литературе, истории и культурным исследованиям.

Существуют программы и пособия каждого из этих видов. К пособиям с практической орфографико-пунктуационной направленностью относится, например, «Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы» В. Ф. Грекова, С. Е. Крючкова, Л. А. Чешко, пережившее уже около 40 переизданий. Сугубо практическую направленность имеют также пособия Д. Э. Розенталя «Русский язык. 10-11 классы. Пособие для общеобразовательных учебных заведений», «Русский язык для школьников- старшеклассников и поступающих в вузы», «Русский язык. Сборник упражнений для школьников- старшеклассников и поступающих в вузы».

Для интенсивного курса начинающих не требуется языковая квалификация. Если вам требуется дополнительная поддержка, чтобы перевести свои языковые навыки на необходимый уровень, вы можете посещать преференциальный курс, аккредитованный Британским советом для преподавания английского языка.

Мы признаем, что потенциальные учащиеся имеют богатый опыт и следуют различным путям в высшее образование, поэтому мы рассматриваем кандидатов с альтернативной квалификацией как отдельных лиц и принимаем студентов с рядом менее традиционных квалификаций, включая.

Ко второй группе можно отнести программы и пособия с усиленной речевой направленностью. Это программа А. И. Власенкова «Русский язык. 10-11 классы», обеспеченная пособием для учащихся «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи» А. И. Власенкова и Л. М. Рыбченковой (издаётся с 1996 года).

К третьей группе надо отнести программы и пособия с усиленной теоретической направленностью. Основной пользователь этих программ - будущий филолог, который в связи с многообразием программ и учебников для средней школы получает часто противоречащие друг другу сведения о языке. Будущему филологу необходим систематизирующий курс, способный стать промежуточным звеном в единой цепочке «школа - вуз» и обеспечить непрерывность и преемственность преподавания русского языка. Специально для старших классов гимназий, лицеев гуманитарного профиля на филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова создана программа систематизирующего курса русского языка, повторяющего, обобщающего и углубляющего знания учеников по теории языка, формирующего умения и навыки работы учащихся с языковым материалом разного уровня сложности. Программа обеспечена учебным пособием «Русский язык: Учебное пособие для углублённого изучения в старших классах» в 2 томах, авторы В. А. Багрянцева, Е. М. Болычева, И. В. Галактионова, Л. А. Жданова, Е. И. Литневская (М., 2000).

Этот список не является исчерпывающим, и мы рассматриваем кандидатов с другой квалификацией на индивидуальной основе. Требования к вступлению в альтернативную квалификацию могут быть весьма конкретными; например, вам может потребоваться взять определенные модули и достичь определенного уровня в этих модулях. Свяжитесь с нами, чтобы обсудить возможность передачи вашей квалификации.

Этот годный модуль дает возможность выучить русский язык примерно на уровне стандарта в качестве основы для обучения на уровне диплом с отличием. Студенты изучают грамматику и синтаксис, приобретают словарный запас, читают простые тексты и участвуют в простых разговорах по личным темам. Они также узнают о повседневной жизни в России.

Кроме того, в старших классах курс русского языка часто замещён курсом стилистики, риторики или словесности.

Такое разнообразие учебников и учебных пособий по русскому языку остро ставит вопрос о необходимости повторительно-обобщающих материалов по русскому языку. Предлагаемые материалы систематизируют и обобщают сведения о русском языке как языковой системе, представленные в трех основных учебных комплексах, при необходимости комментируя различия между ними. Орфография и пунктуации в предлагаемые материалы включена только в теоретически обобщённом виде, конкретные орфографические и пунктуационные правила не рассматриваются.

Этот модуль фокусируется на практическом применении ваших языковых навыков, включая чтение, письмо, понимание и устное общение. Вы также изучите некоторые грамматические темы в глубину. Вы проводите около четырех часов в неделю в практических занятиях и учебниках, обучаемых опытными преподавателями, большинство из которых являются носителями языка.

Вы также сможете воспользоваться нашими превосходными языковыми лабораториями. Нация, миф, идентичность: введение в русские и славянские исследования. Этот модуль знакомит студентов с важными областями и темами в русском и славянском языках, изучает важные аспекты истории и культуры региона, а также аспекты языков, культур и литературных традиций. Вы научитесь анализировать широкий спектр культурных явлений, включая картины, музыку, фильм, литературные тексты и другие письменные источники.

Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке

Лингвистическая наука представлена в школьном изучении следующими разделами, изучающими современный русский литературный язык:

Фонетикой,

Лексикологией (в школьном курсе традиционно называемой лексикой и включающей материал по лексикологии и фразеологии),

Морфемикой и словообразованием (называемой в разных комплексах в зависимости от их специфики или морфемикой, или словообразованием),

От царизма до коммунизма: введение в историю и культуру России. Наряду с историей России студенты изучают аспекты русской культуры, относящиеся к разным периодам ее истории. Современная русская литература: тексты, контексты, подходы. Наряду с пониманием меняющейся культуры России в течение этого динамичного периода истории, модуль обучает студентов навыкам анализа и обсуждения прозы, поэзии и драмы. Столкновение империй: введение в балканские культурные идентичности.

Этот модуль познакомит вас с культурной историей южных славян и наследием великих империй, таких как османы и габсбурги на Балканском полуострове. Сосредоточив внимание на визуальных культурах трех ключевых религиозных традиций - восточных православных, римско-католических и исламских - модуль исследует общие черты и различия в алфавите, архитектуре, скульптуре и живописи по всему региону. Вы узнаете, как жизнь под империями информировала о самопонимании сербов, хорватов, боснийцев и других южнославянских народов.

Морфологией,

Синтаксисом.

Такие разделы, как графика и орфография, обычно изучаются не самостоятельно, а совмещены с другими разделами. Так, графика традиционно изучается вместе с фонетикой, орфография - на протяжении всего изучения фонетики, словообразования и морфологии.

Лексикография как самостоятельный раздел не изучается; сведения о словарях представлены в основных разделах.

Студенты на уровне после уровня могут выбрать изучение второго славянского языка с уровня новичков в первом году. Вы будете консолидировать и развить знания о русском, приобретенном вами в первом году. Этот модуль поможет вам разобраться в понимании русского языка и ваших коммуникативных навыков, включая чтение, устный перевод на русский язык и перевод с русского на английский. Модуль также включает в себя некоторые письма на русском языке и изучение более сложных тем грамматики. Вы проводите три часа в неделю на практических занятиях.

Скрининг России: фильм и общество от царей до Путина. Вы исследуете, как фильмы создаются технически и развивают навыки анализа кино в его историческом и социальном контексте. Вы будете проводить два часа в неделю на лекциях и семинарах. Репрессии и сопротивление: диссиденты и изгнанники в русской культуре.

Стилистика изучается в ходе уроков по развитию речи.

Пунктуация изучается совместно с разделом синтаксиса.

Разделы лингвистики описывают язык с разных сторон, т. е. имеют свой объект изучения:

фонетика - звучащую речь,

морфемика - состав слова,

словообразование - производность слова,

лексикология - словарный состав языка,

Вы узнаете теорию разных литературных форм, таких как стихотворный рассказ, роман, рассказ и драма. Сербская и хорватская литература. Вы также проведете текстовый анализ репрезентативных произведений из литературы 20-го века; например, работы Милоша Кржански, Иво Андрича, Мирослава Клежи, Данило Киша и Слободана Селенича. Вы будете проводить около двух часов в неделю на лекциях и семинарах.

Вы будете проводить около трех часов в неделю на лекциях и семинарах, изучающих этот модуль. Мир православной святости. Вы узнаете о росте и развитии культа святых в восточно-христианском мире в контексте истории и культуры поздней античности и средневековья. В частности, вы научитесь интерпретировать оригинальные письменные источники и значки и овладеете основными инструментами для проведения исследований в этой области, проводя около трех часов на лекциях и семинарах каждую неделю.

морфология - слова как части речи,

синтаксис - словосочетания и предложения.

Морфология и синтаксис составляют грамматику.

Современный русский литературный язык

Объектом изучения всех разделов науки о русском языке в школе является современный русский литературный язык.

Современным является язык, который мы понимаем без словаря и которым пользуемся в общении. Эти два аспекта использования языка не совпадают.

Это дополнительный языковой модуль, который позволяет студентам исследовать российские СМИ с советских времен и по сей день. Исследованы различные типы носителей, посредством перевода, транскрипции или предисловия. Модуль призван улучшить лингвистические навыки и понимание широкого спектра медиа-источников, а также оценить исторический опыт СМИ и понимание стиля, регистрации и использования языка.

У всех учеников есть возможность начать второй славянский язык. Третий учебный год проводится за рубежом в России. Учиться в одном из наших университетов-партнеров или учиться в языковой школе. . Если вы возьмете второй славянский язык, вы сможете разделить свое время, чтобы охватить страны обоих языков.

Принято считать, что без «переводчика» (словаря, справочника, комментатора) мы понимаем язык начиная с произведений А. С. Пушкина, однако многие выражения, употребляемые великим поэтом и другими писателями и мыслителями XIX и начала XX века, современный человек не употребит, а некоторые и не поймёт; кроме того, тексты XIX века мы читаем в современной орфографии, а не в той, которая действовала во время их написания. Тем не менее большинство предложений из произведения русской классической литературы этого времени соответствуют нормам современного русского языка и могут быть использованы как иллюстративный материал.

Благодаря этому модулю вы будете развивать высокий уровень русского языка, как письменного, так и устного. Письменные навыки включают англо-русский и русско-английский перевод, бизнес-русский, резюме и творческое письмо на русском языке. Устные презентации привлекают и расширяют практический языковой опыт вашего года за рубежом. Вы также рассмотрите передовые темы грамматики русского языка. Вы будете проводить два часа на практических занятиях и два часа в мастерских в неделю.

Этот модуль является быстрым курсом обучения для студентов в последний год, которые хотят приобрести новый язык. В течение трех часов практических занятий каждую неделю вы изучаете разные точки грамматики, а также словарь для повседневных ситуаций. Этот модуль познакомит вас с различными формами, режимами и моделями интерпретации, а также с проблемами, которые часто встречаются профессиональными переводчиками. Модуль проводится под руководством семинара, чтобы максимизировать практику в классе с двумя часами лекций и практических занятий еженедельно.

Если понимать термин «современный язык» как язык, который мы понимаем и употребляем, то современным надо признать язык начиная со второй половины ХХ века. Но и в этот исторический период в языке, особенно в его лексике, произошли значительные изменения: появилось множество неологизмов, многие слова перешли в пассивный словарный запас (см. раздел лексикологии).

Будут рассмотрены основные трудности интерпретации, а также стратегии их решения. Мифы и воспоминания: истории Второй мировой войны России. Этот модуль знакомит вас с построением национальной и коллективной памяти о Второй мировой войне в советской и русской культуре и обществе. Вы будете сосредоточены на современных и последующих художественных и социальных ответах на опыт войны, но также посмотрите на отдельные акты запоминания, такие как дневники, отчеты, письма в контексте более широкой культурной памяти.

Модуль проводится на английском языке, и вы будете проводить около трех часов в неделю на лекциях и семинарах. Основное внимание уделяется работам Набокова с его русскоязычного периода, но также изучаются примеры его более поздней работы, написанной на английском языке. Этот модуль фокусируется на представлении балканских рома в сербском и хорватском кино. В нем рассматриваются способы, с помощью которых темы, мотивы и повествовательные структуры фильмов объединяются для создания семантически сложных интерфейсов, посредством которых они также отражают культурные обстоятельства их производства.

Таким образом, термин «современный язык» понимается в двух значениях:

1) язык, понимаемый нами без словаря, - это язык от Пушкина;

2) язык, употребляемый нами, - это язык начиная с середины 20 века.

Русский язык - это язык русской народности и русской нации. Он принадлежит к группе восточнославянских языков и выделился в XIV - XV веках вместе с украинским и белорусским языком из общего языка-предка - древнерусского (восточнославянского) языка.

Литературный язык - язык культуры и язык общения культурных людей. Признаками литературного языка является его нормированность (наличие языковой нормы) и кодифицированность.

Литературная норма - совокупность правил выбора и употребления языковых средств в данном обществе в данную эпоху. Она служит для единообразия в употреблении языковых средств (одинаковое и в силу этого понятное всем произношение, написание и словоупотребление), фильтрует поток заимствований, жаргонизмов, диалектизмов; сдерживает чрезмерно быстрое развитие литературного языка для обеспечения преемственности речевой культуры.

Кодификация - фиксация языковой нормы в письменных и устных источниках (словари, справочники, учебники, речь культурных людей).

Литературный язык является частью общенародного языка, включающего также диалекты, профессиональную лексику, жаргон, городское просторечие.

Фонетика. Орфоэпия. Графика и

УДК 808.2(075.8)

А. Е. Курбыко, Г. В. Параскевич, М. Ф. Сморщок

Русский язык: Пособие для поступающих в

Р89 вузы/ Э. И. Борисоглебская, В. П. Гурченкова,

А. Е. Курбыко и др. - 4-е изд., перераб. и доп. -

Мн.: Выш. шк., 1998. - 445 с.

ISBN 985-06-0380-1.

Написано в соответствии с программой вступительных экза-

менов по русскому языку. В четвертом издании по сравнению с

третьим несколько изменен иллюстративный материал, пере-

работаны и расширены упражнения, дан дополнительный раздел

«Повторительные упражнения по орфографии и пунктуации»,

предлагаются новые тексты диктантов.

Третье издание вышло в 1996 году.

Может быть использовано не только абитуриентами, но и

всеми желающими повысить свою грамотность и культуру

УДК 808.2(075.8)

ББК 81.2 Рус - 922

® Издательство «Вышэйшая школа», 1996

ISBN 985-06-0380-1 © Изменения. Коллектив авторов, 1998

Предисловие

Настоящая книга представляет собой пе-

реработанное и дополненное издание пособия

для поступающих в вузы, вышедшего в 1996

Как и" предыдущее издание, пособие со-

стоит из двух основных частей. В первой

части излагается на более высоком уровне,

чем в школьных учебниках, теоретический

материал, освещающий все программные

разделы по русскому языку (лексику и фра-

зеологию, фонетику и орфоэпию, графику и

орфографию, словообразование, морфоло-

гию, синтаксис и пунктуацию). Во второй

могут абитуриентам повторить и закрепить.

пройденное, выработать более прочные на-

выки письма.

При отборе материала особое внимание

обращалось на вопросы, которые представ-

ляют определенные трудности для учащихся

в процессе обучения, а также на ошибки во

время вступительных экзаменов: подход к

определению слова как части речи (особенно

в тех случаях, когда слова, совпадая по

внешнему облику, различаются грамматиче-

скими признаками); разграничение членов

предложения, формально не различающихся

(дополнение - несогласованное определение;

составное глагольное сказуемое - обстоя-

тельство цели, дополнение, выраженное ин-

финитивом; составное именное сказуемое -

согласованное определение и др.), а также

видов придаточных предложений, присоеди-

няемых одинаковыми союзами или союзны-

ми словами.

Повысить уровень грамотности и культу-

ру речи, в чем нуждаются многие выпуск-

ники общеобразовательных школ, помогут

разделы «Культура речи и стилистика»,

«Говорите правильно», где приводятся слова

и грамматические формы, в которых часто

допускаются ошибки, а также раздел «Пиши-

те правильно», где даны трудные в орфогра-

фическом отношении слова. Кроме того, в

особый раздел включены тексты диктантов

средней и повышенной трудности.

Поскольку пособие рассчитано на само-

стоятельное повторение абитуриентами про-

граммного материала по русскому языку,

после каждого раздела даются вопросы для

самоконтроля, приводятся схемы и образцы

всех видов разбора (фонетического, словооб-

разовательного, морфологического, синтак-

сического). Некоторые трудные упражнения

/снабжены ответами.

В четвертом издании по сравнению с

третьим частично изменен иллюстративный

материал, переработаны и добавлены неко-

торые упражнения. Полностью обновлены

тексты раздела «Диктанты».

Пособие может быть использовано как

абитуриентами, так и всеми желающими по-

высить свою грамотность и культуру.

Введение

§ 1. Русский язык - национальный язык русского народа

и средство межнационального общения

Национальный русский язык - это истори-

чески сложившийся язык русской нации, который

включает в себя все многообразие языковых средств,

используемых говорящими на этом языке как на род-

Русский язык в самом широком смысле слова пред-

ставляет собой совокупность всех слов, грамматических

форм, особенностей произношения всех русских людей

(независимо от места их проживания, культурного

уровня, профессии, возраста, образа жизни, темпера-

мента и т. п.), включая диалекты, просторечие и жар-

Высшей формой национального русского языка яв-

ляется литературный язык. Это язык госу-

дарственных учреждений, науки, прессы, школы, теат-

ра, радио, кино и телевидения, т. е. язык, обработан-

ный мастерами слова, -"строго нормированный в

произношении и правописании, в употреблении слов и

грамматических форм. Литературный язык, как нор-

мированный, в известной мере противопоставляется

диалектам - народным говорам и наречиям Рос-

сии, ограниченным территориально, с их лексически-

ми, фонетическими и грамматическими особенностями,

просторечию - отклонению от норм литератур-

ного языка, не ограниченному территориально (типа

ихний, завсегда, лаболатория, напополам), и ж а р г о-

н у-языку, социально ограниченному (воровской жар-

гон, молодежный жаргон, школьный жаргон и др.).

Литературный язык нужно беречь от всего того, что

может повредить ему: от наплыва заимствованных без

нужды слов, жаргонной лексики, просторечных явле-

ний, штампов канцелярско-делового стиля.

Русский язык - это средство и межнацио-

нального общения не только для народов такого

многонационального государства, как Российская Феде-

рация, но и для государств бывшего Советского Союза.

§ 2. Русский язык в международном общении

Русский язык принадлежит к числу наиболее рас-

пространенных и богатых языков мира и признан од-

ним из шести официальных и рабочих языков Органи-

зации Объединенных Наций - наряду с английским,

французским, испанским, китайским и арабским, ко-

торые считаются мировыми.

Для признания языка мировым учитываются рас-

пространенность его в мире и совершенство самого

языка (разносторонность словаря, богатство его выра-

зительных средств, определяющих яркость и полноту

выражения мысли, пригодность для науки, философии

и художественной литературы).

На шкале фактической распространенности языков

на земном шаре русский язык занимает третье место в

мире (после английского и китайского). Понятие рас-

пространенности применительно к мировому языку

определяется не количеством владеющих этим языком

как родным или официальным, а максимальным ис-

пользованием его за пределами стран, для которых он

является государственным языком.

Русский язык, как английский и другие мировые

языки, отличается большой информативностью. Он

является иностранным языком, изучаемым в учебных

заведениях большинства стран. На нем создана при-

знанная во всем мире богатейшая литература.

Знаток не одного десятка языков Ф. Энгельс в

статье «Эмигрантская литература» писал: «Знание рус-

ского языка - языка, который всемерно заслуживает

изучения и сам по себе, как один из самых богатых и

сильных языков мира, и ради раскрываемой им лите-

ратуры, - теперь уж не такая редкость...»

Для мирового языка важно не стать похожим на все

другие языки мира, но быть способным передать все,

что на них можно выразить. Такие достоинства русского

языка подмечены не только русским поэтом и уче-

ным М. В. Ломоносовым, который находил в нем

«великолепие ишпанского, живость французского, кре-

пость немецкого, нежность итальянского», «богатство и

сильную в изображениях краткость греческого и латин-

ского языков», но и выдающимся писателем, членом

французской академии П. Мериме: «Русский язык -

язык, созданный для поэзии, он необычно богат и

примечателен главным образом тонкостью оттенков...

Одаренный чудесной сжатостью, соединенной с ясностью,

он довольствуется одним словом для передачи мысли,

когда другому языку потребовались бы для этого целые

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»