Инструкция по охране труда слесарей механосборочных работ. Инструкция по охране труда при выполнении слесарных разборочно-сборочных работ Слесарь механосборочных работ инструкция охране труда

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:

Утверждена

Департаментом генеральной

инспекции по эксплуатации

электрических станций

и сетей РАО "ЕЭС России"

Дата введения -

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА СЛЕСАРЕЙ МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ
РД 153-34.0-03.299/1-2001

Введение

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды механосборочных работ:

Резка заготовок из прутка и листа на ручных ножницах и ножовкой;

Сверление отверстий на сверлильном станке, а также пневматическими и электрическими машинками;

Сборка узлов и механизмов с применением специальных приспособлений;

Сборка деталей под сварку;

Слесарная обработка и пригонка крупных и ответственных деталей;

Сборка, регулировка и испытание узлов и агрегатов;

Монтаж трубопроводов, работающих под давлением;

Запрессовка деталей на гидравлических и винтовых механических прессах.

При работе слесарей механосборочных работ могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

Повышенный уровень шума и вибраций;

Повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхности оборудования, материалов;

Подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

Отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;

Острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;

Повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;

Недостаточная освещенность рабочей зоны;

Воздействие электрического тока и электрической дуги.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.

1.3. Слесарю, выполняющему работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкции по охране труда для смежной профессии.

1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.

1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это сам.

1.8. Слесарю запрещается:

Стоять и проходить под поднятым грузом;

Проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

Заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

Снимать и перемещать ограждения опасных зон;

Мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей Инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

Молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;

Зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

Набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.

2.6. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.

2.7. При работе электроинструментом необходимо проверить:

Изоляцию шлангового провода, она не должна иметь повреждений;

Наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;

Наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.

2.8. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:

Исправность шлангов;

Плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;

Безотказность работы пускового устройства.

2.9. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этими инструментами.

2.10. О всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При выполнении слесарных работ:

Верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;

Поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;

Тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;

Обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;

Поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.

3.2. Во время работы слесарь обязан:

Пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

Кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;

При работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;

При работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

При работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;

При опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;

При работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;

Установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;

При работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;

Пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;

Следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.

3.3. Слесарю запрещается:

Работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;

Применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;

Прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;

Останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;

Пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;

Наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;

Выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;

Обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;

При работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;

Превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;

Пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;

Пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;

Находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин;

Во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу.

4. Требования безопасности в аварийных

и чрезвычайных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. Требования безопасности по окончании работы

После окончания работы слесарь обязан:

Отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;

Проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;

Произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

Снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.

Утверждена
Департаментом генеральной
инспекции по эксплуатации
электрических станций
и сетей РАО "ЕЭС России"

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА СЛЕСАРЕЙ МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ

РД 153-34.0-03.299/1-2001

Введение

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды механосборочных работ:

Резка заготовок из прутка и листа на ручных ножницах и ножовкой;
- сверление отверстий на сверлильном станке, а также пневматическими и электрическими машинками;
- сборка узлов и механизмов с применением специальных приспособлений;
- сборка деталей под сварку;
- слесарная обработка и пригонка крупных и ответственных деталей;
- сборка, регулировка и испытание узлов и агрегатов;
- монтаж трубопроводов, работающих под давлением;
- запрессовка деталей на гидравлических и винтовых механических прессах.

При работе слесарей механосборочных работ могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

Повышенный уровень шума и вибраций;
- повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхности оборудования, материалов;
- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;
- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;
- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- воздействие электрического тока и электрической дуги.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.

1.3. Слесарю, выполняющему работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкции по охране труда для смежной профессии.

1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.

1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это сам.

1.8. Слесарю запрещается:

Стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
- снимать и перемещать ограждения опасных зон;
- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей Инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

Молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.

2.6. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.

2.7. При работе электроинструментом необходимо проверить:

Изоляцию шлангового провода, она не должна иметь повреждений;
- наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
- наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.

2.8. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:

Исправность шлангов;
- плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
- безотказность работы пускового устройства.

2.9. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этими инструментами.

2.10. О всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При выполнении слесарных работ:

Верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
- поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.

3.2. Во время работы слесарь обязан:

Пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
- при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;
- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.

3.3. Слесарю запрещается:

Работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
- находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин;
- во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу.

4. Требования безопасности в аварийных
и чрезвычайных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. Требования безопасности по окончании работы

После окончания работы слесарь обязан:

Отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;
- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;
- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Добавлен на сайт:

1 Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе по профессии «слесарь механосбо­рочных работ» допускаются лица, прошедшие профессиональное обуче­ние и проверку знаний в установленном порядке, обучение по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев,
имеющие квалификационную группу по электробезопасности, про­шедшие вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе. Повторный инструктаж по охране труда проводится не реже 1 раза в 3 месяца.

Повторный инструктаж по электробезопасности проводятся не реже 1 раза в 12 месяцев.

На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутрен­него трудового распорядка предприятия, быть внимательным по отноше­нию к движущемуся транспорту и работающим грузоподъемным машинам.

Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не мо­жет превышать 40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естест­венные надобности в течение смены - 45 минут. На отдых и приём пищи -30 минут, не входящие в продолжительность рабочей смены.

Во время работы на слесаря механосборочных работ возможно
воздействие:

1.4.1 опасных производственных факторов:

наличие движущихся машин и механизмов, незащищённых подвиж­ных элементов производственного оборудования, передвигающихся изде­лий, заготовок, падение изделий, инструмента - может привести к трав­мам;

наличие острых кромок, заусенцев, шероховатости на поверхностях заготовок, инструмента, материала, оборудования - может привести к травмированию кожи, связок, кровеносных сосудов;

отлетающие частицы и осколки - могут привести к травмам.

1.4.2 вредных производственных факторов:

пыль металла и абразивного материала - могут привести к заболе­ваниям дыхательных путей, пищеварительной системы, слизистых оболо­чек органов зрения и обоняния;

работа с нефтепродуктами и специальными жидкостями – может привести к кожным заболеваниям;

повышенный уровень шума и вибрации - могут привести к заболе­ваниям органов слуха, сосудистой, нервно-мышечной, костно-суставной систем организма;

длительная работа стоя - может привести к заболеваниям опорнодвигательного аппарата, варикозному расширению вен ног;

недостаточная освещенность - может привести к заболеваниям глаз;

повышенная или пониженная температура, влажность, скорость движения воздуха - могут привести к простудным заболеваниям;

физические перегрузки - могут привести к образованию грыжи,
варикозному расширению вен ног, заболеваниям сердечнососудистой системы и опорно-двигательного аппарата.

1.5 Для нормальной и безопасной деятельности слесаря механо­сборочных работ необходимо применение средств индивидуальной за­щиты:

Средства индивидуально защиты

1. Костюм х/б ГОСТ 27575-87

2. Ботинки кожаные ГОСТ Р 12.4.187-97

3. Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75

4. Очки защитные ГОСТ 12.4.013-85

до износа

Рабочее место и подходы к нему должны содержаться в чисто­те и порядке.

Не допускать на рабочее место посторонних.

1.8 Выполнять только ту работу, которая поручена
администрацией, входит в круг Ваших обязанностей и по которой полу­чен инструктаж.

1.9 Не выполнять распоряжений и указаний, если они противоре­чат требованиям охраны труда.

Во время работы быть внимательным, не отвлекаться от вы­полнения своих обязанностей, не отвлекать других работников, если это не связано с выполнением производственного задания.

Работник должен получить инструктаж по противопожарной безопасности, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения, уметь пользоваться средствами пожаротушения на рабочем месте.

Работник должен немедленно извещать своего непосредст­венного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков профессионального заболевания.

1.13 При обнаружении каких-либо неисправностей немедленно прекратить работу и сообщить об этом мастеру (руководителю работ).
Использовать в работе неисправные средства технологического осна­щения, разбирать и регулировать их запрещается

1.14 Самостоятельно устранять неисправности допускается толь­ко в том случае, если это предусмотрено Вашими обязанностями.

1.15 Необходимо соблюдать правила личной гигиены: перед едой и по мере загрязнения мыть руки с мылом, не принимать и не хранить пищу на рабочем месте, ходить в исправной рабочей одежде.

1.16 Лица, нарушившие данную инструкцию, несут ответственность
в соответствии с

2 Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Надеть чистые и исправные, полагающиеся по нормам, сред­ства индивидуальной защиты. Защитные очки должны быть подогнаны по размеру, стёкла не должны иметь повреждений и царапин.

2.2 Принять рабочее место от сменщика. Оно должно находиться в чистоте и порядке, достаточно освещено. Убедиться в нормальной ра­боте вентиляции, в чистоте и исправности напольных трапов, отсутст­вии повреждений изоляции электропроводки, исправности защитного заземления и специальных ограждений.

Ознакомиться с неполадками средств технологического оснаще­ния, имевшимися в предыдущей смене и с принятыми мерами по их уст­ранению. При наличии претензий к сменщику сообщить обо всех неис­правностях и отклонениях мастеру смены (руководителю работ) и без его разрешения к работе не приступать.

После приёма смены вся ответственность за состояние рабочего места и безопасное производство работ ложится на лицо, принявшее смену.

2.3 Проверить и убедиться в исправности инструмента, который должен отвечать следующим требованиям:

Молотки должны быть насажены на рукоятки овального сечения, плотно заклинены мягкими стальными завершёнными клиньями или из­готовленными из твёрдых пород дерева, ручка молотка должна быть прямой с незначительным утолщением к её свободному концу, поверх­ность ручки должна;/быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, за­усенцев и сучков;

Напильники, шаберы, ножовки и прочий инструмент, имеющий за­остренные концы для насаживания ручек, должны обязательно иметь ручки по размерам инструмента с закрепляющими металлическими кольцами для предохранения их от раскалывания;

Все ударные инструменты должны иметь длину не менее 150 мм, кернеры - не менее 100 мм; не должны иметь наклёпа на бойках, ско­шенных или сбитых торцев с заусенцами, вмятинами, трещинами;

Гаечные ключи не должны иметь трещин, забоин, заусенцев и соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей должны быть ровными и параллельными, наращивать ключи другими предмета­ми запрещается;

Слесарные тиски должны быть исправны, прочно захватывать из­делие и иметь на губках несработанную насечку.

Ключи, насадки и головки, установленные на гайко- и винтозавёртывающих машинах должны быть надёжно закреплены специальны­ми штифтами и кольцами. Не допускается их крепление шплинтами и проволокой.

Убедиться в исправности приспособлений для подвесного ин­струмента, а также в надёжности фиксации и легкости перемещения ин­струмента на них.

Проверить отсутствие утечек воздуха и нефтепродуктов.

Проверить исправность грузонесущих, фиксирующих и устано­вочных элементов оборудования.

О всех замеченных неисправностях, как до начала, так и во время работы, немедленно сообщать мастеру (руководителю работ) и без его разрешения к работе не приступать.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 При выполнении работ соблюдать требования безопасности, изложенные технологической и иной нормативно-технической докумен­тации, соблюдать установленные нормы перемещения тяжести вруч­ную:

постоянно в течение смены: для женщин - до 7 кг, для мужчин -до 15 кг;

при перемещении грузов до двух раз в час: для женщин - до 10кг, для мужчин - до 30 кг.

3.2 При использовании ручного пневмоинтрумента выполнять требования инструкции по охране труда.

3.3 Пользоваться только исправным инструментом, предусмот­ренным для данных работ.

3.4 Выполнять работы инструментом, для которых он не предна­значен, запрещается.

3.5 Находиться под собираемым изделием для выполнения технологических операций (переходов) запрещается.

3.6 Выполнять работы, в результате которых образуются отле­тающие куски металла, стружка, без использования защитных очков и ограждений запрещается.

3.7 Использовать разметочные чертилки без защитных колпачков запрещается.

3.8 Межоперационную очистку оборудования от стружки и кусков металла, образовавшихся в процессе сверления, рубки и иных видов слесарной обработки, осуществлять только специальными щетками.

3.9 Комплектующие и готовые изделия укладывать в специальную тару или стеллажи. При укладке на пол высота штабеля не должна пре­вышать 1 метра.

3.10 При работе на приспособлениях, имеющих рабочие органы, приводимые в действие от источников энергии (электрических, гидрав­лических, пневматических и т.п.), технологические переходы выполнять только после полной остановки их движения.

3.11 Заклинивать кнопки системы двуручного безопасного управ­ления на приспособлениях любого типа и назначения запрещается.

3.12 Поправлять детали во время движения рабочего органа любо­го приспособления запрещается.

3.13 При работе совместно с электросварщиком пользоваться за­щитными очками со светофильтром. При работе около сварщика необ­ходимо оградить место сварки переносными щитами или ширмами.

4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении каких-либо неисправностей инструмента или используемого оборудования прекратить работу, предупредить об опасности окружающих и немедленно доложить об этом непосредственному руководителю (мастеру, бригадиру). До устранения неисправностей к работе не приступать.

4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …., сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.

4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону …..

Обеспечить сохранность обстановки аварии или , если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.4. При авариях систем водоснабжения, отопления и т.д., препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

5 Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Освободить рабочее место от комплектующих и собранных из­делий, отключить оборудование. Инструмент, детали и узлы убрать в специально отведённые места для хранения.

5.2 Привести в порядок рабочее место. При уборке использовать специальные щётки, сжатым воздухом пользоваться запрещается.

5.3 Отходы производства убрать в специально отведенные промаркированные места.

5.4 Доложить мастеру или другому руководителю работ о всех за­меченных неисправностях в процессе работы.

5.5 Приведенное в порядок рабочее место сдать сменщику, сооб­щить ему о всех неисправностях и мерах, принятых для их устранения.

5.6 После сдачи смены переодеть спецодежду, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".
1.3. По данной инструкции слесарь механосборочных работ (далее - слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и слесаря.
1.4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.
В случае повреждения здоровья слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.
1.5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.6. К работе слесарем допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.
1.7. Слесарь должен:
1.7.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.7.2. Быть внимательным к сигналам движущегося транспорта.
1.7.3. Ходить по тротуарам, дорожкам, переходам, специально предназначенным для этого, держась правой стороны.
1.7.4. Не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения, не открывать дверцы электрошкафов.
1.7.5. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не поручена ему администрацией.
1.7.6. Не проходить и не стоять под поднятым грузом
1.7.7. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.
1.7.8. Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.
1.7.9. Не загромождать рабочее место.
1.7.10. Не выполнять указания, противоречащие правилам охраны труда.
1.7.11. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.
1.7.12. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.7.13. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.
1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на слесаря:
1.8.1. Движущиеся машины, механизмы, незащищенные движущиеся части производственного оборудования, перемещаемые изделия, заготовки, материалы.
1.8.2. Загромождение рабочих мест инструментом, приспособлениями, материалами, деталями.
1.8.3. Отсутствие специального оборудования, инструмента и оснащения для выполнения работ в соответствии с принятой технологией.
1.8.4. Незащищенные токопроводящие части электрооборудования (электроустановок).
1.8.5. Недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.8.6. Вредные компоненты в составе применяемых материалов, которые действуют на работающего через кожный покров, дыхательные пути, желудочную систему и слизистые оболочки органов зрения и дыхания.
1.8.7. Падение вывешенных частей оборудования.
1.8.8. Неисправность инструментов, оборудования, приспособлений.
1.8.9. Падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента.
1.8.10. Падение с высоты.
1.8.11. Термические факторы (возгорание при мытье деталей, узлов, агрегатов).
1.8.12. Отлетающие осколки металла при рубке металла.
1.8.13. Наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ.
1.8.14. Пониженная температура воздуха в холодный период года.
1.9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные; при работе зимой на воздухе дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке.
1.10. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:
1.10.1. На рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов).
1.10.2. На боковых гранях в местах зажима их рукой заусениц и острых ребер.
1.10.3. На деревянных поверхностях ручек сучков, заусениц, трещин. Поверхность должна быть гладкой.
1.10.4. Наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.
1.11. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные рукоятки и плотно заклинены мягкими стальными заершенными клиньями.
1.12. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к поверхности бойка. Изготовление рукояток из мягких и толстослойных пород дерева запрещается.
1.13. Рукоятка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.
Длина рукояток слесарных молотков должна быть в границах 300-400 мм в зависимости от веса.
1.14. Все инструменты, которые имеют заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, отвертки, стамески и т.п.), должны иметь рукоятки соответственно размерам инструмента, с бандажными кольцами.
1.15. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а отпущенная часть зубила - 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию.
1.16. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, надежно удерживать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.
1.17. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоев. Плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть сработанными.
Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.
1.18. Лезвие отверток должно по толщине соответствовать ширине шлица в головке винта.
1.19. Зенкера, сверла и потому подобный вставной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, сколов, заусениц и других дефектов.
1.20. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнаны и правильно центрированы.
1.21. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:
1.21.1. Расположены так, чтобы исключить возможность случайного включения.
1.21.2. Устроены так, чтобы при снятии давления от руки оператора автоматически закрывался пневматический впускной клапан.
1.22. Подсоединение шлангов к пневматическому инструменту, входного штуцера раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должно быть надежным и осуществляться только при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми витками) и стяжных хомутиков.
1.23. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не менее одного раза в 6 месяцев.
1.24. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть предусмотрено устройство для его подвешивания и переноса.
1.25. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной безопасности - не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных - не выше 42 В.
1.26. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-200 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновения.
1.27. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.
1.28. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.
1.29. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных используют напряжение не выше 42 В.
1.30. При наличии особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электрическим током усиливается теснотой, неудобством, соприкосновеньем с заземленными поверхностями (работа в котлах, емкостях и т.п.), для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.
1.31. Для переноса инструмента следует использовать сумки или специальные ящики. Острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обвернуты.
1.32. При работе с пневмо- и электроинструментом, грузоподъемными машинами слесарь должен быть обучен правилам безопасной работы с ними, проинструктирован и иметь соответствующее удостоверение.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание от руководителя работ.
2.2. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или обвязать рукава, заправить одежду таким образом, чтобы не было свисающих концов.
2.3. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все, что мешает работе.
2.4. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено, а свет не будет слепить глаза.
2.5. Рабочий инструмент и детали расположить в удобном и безопасном для использования порядке.
2.6. Убедиться в том, что рабочий инструмент, приспособления, оборудование и средства индивидуальной защиты исправны и соответствуют требованиям охраны труда.
2.7. При работе электро- пневмоинструментом и на станках необходимо пройти инструктаж по безопасной работе с ними.
2.8. При работе с пневмоинструментом проверить, чтобы ключи-насадки были надежно закреплены штифтами и кольцами. Не допускается их крепление шплинтами и проводом.
2.9. Балансир противовеса должен быть закреплен страховочным тросом к тележке монорельса, удерживать подвешенный на него электро- и пневмогайковерт в крайнем верхнем положении и опускаться при небольшом нажиме рукой.
2.10. Проверить исправность выключателей гидравлических скоб, исправность проводов и шлангов, исправность ручек-скоб, крепление скоб на подвесных приспособлениях, надежность шплинтовки пальцев шарниров.
2.11. Проверить исправность грузоподъемных машин.
2.12. Проверить исправность тележки конвейера и зажимных приспособлений.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Выполнять работы необходимо в соответствии с технологической картой на выполнение той или иной работы.
3.2. При работе с переносной электродрелью, гайковертом, шлифовальной машиной придерживаться инструкции по эксплуатации электроинструмента.
3.3. При работе пневматическим инструментом необходимо:
3.3.1. Работать только исправным инструментом. Клапаны отрегулировать так, чтобы они легко открывались,при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздух в закрытом положении.
3.3.2. Подсоединять шланги к инструменту и разъединять их с инструментом после отключения подачи воздуха. Перед подсоединением к инструменту шланг старательно продуть.
3.3.3. Работать только в защитных очках.
3.3.4. Пользоваться только абразивными кругами, полученными в инструментальной кладовой и специально предназначенными для пневмомашин.
3.4. Запрещается:
3.4.1. Направлять струю воздуха на себя или на людей, работающих рядом.
3.4.2. Работать пневмомашиной при отсутствии защитного кожуха над абразивным кругом и наличии уступов, выбоин, трещин и стука абразивного круга.
3.4.3. Работать боковой поверхностью абразивного круга.
3.4.4. Работать пневматическим инструментом с приставных стремянок.
3.5. Неисправный инструмент сдать в инструментальную кладовую. Ремонтировать его самому запрещается.
3.6. Запрещается сдувать сжатым воздухом со станка или деталей металлическую стружку. Для уборки стружки и пыли необходимо пользоваться волосяной щеткой, находиться при этом следует в защитных очках.
3.7. При работе на сверлильном станке необходимо:
3.7.1. Привести в порядок рабочую одежду, надеть головной убор, который плотно облегает голову и подобрать под него волосы.
3.7.2. Проверить наличие ограждения движущихся частей станка и исправность электропускового устройства.
3.7.3. Точно установить и надежно закрепить сверло.
3.7.4. Закрепить деталь станочными или ручными тисками, захватами, упорами, крепежными уголками, болтами.
3.3. При работе на сверлильном станке запрещается:
3.8.1. Работать в рукавицах или с повязкой на пальцах рук.
3.8.2. Держать деталь в руках или сверлить при перекосе закрепленной детали.
3.8.3. Менять сверло на ходу станка.
3.8.4. Измерять деталь, смазывать станок на ходу, тормозить его, касаясь рукой ремня, патрона, шкива или патрона.
3.8.5. Тормозить вращение шпинделя нажимом руки на части станка или вращающиеся детали, а также проверять рукой выход сверла.
3.9. При работе на заточном станке необходимо надеть защитные очки, стоять следует сбоку от абразивного круга, пуск станка должен быть сблокирован с защитным экраном. Зазор между кругом и упором должен быть не более 3 мм. Следить за тем, чтобы упор был надежно закреплен, абразивный круг - огражден защитным кожухом. Править круг зубилом запрещается.
3.10. При работе с электроинструментом необходимо:
3.10.1. Пользоваться диэлектрическими рукавицами и галошами.
3.10.2. Следить за исправностью изоляции и электроинструмента, надежностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки с заземляющим контактом.
3.10.3. При перерывах в работе выключать инструмент. Включать электроинструмент в сеть при отсутствии специального штепсельного соединения запрещается.
3.11. Работая на верстаке, необходимо следить за тем, чтобы поверхность его, обитая листовой сталью, была гладкой и не имела заусениц.
3.12. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями сослуживцев.
3.13. На разборочно-сборочных роботах применять исправные съемники, гайковерты и ключи. Откручивать гайки с помощью зубила и молотка запрещается.
Гайки, которые с трудом откручиваются, смочить керосином, а потом открутить ключом.
3.14. Разборку и сборку агрегатов выполнять только на специальных стендах, оснащенных устройствами для крепления.
3.15. Проверку соосности отверстий при сборке узлов необходимо выполнять при помощи конусной оправки или бородка. Запрещается выполнять эти действия пальцем.
3.16. При работе зубилом или крейцмейселем следует надеть защитные очки и следить, чтобы отлетающие осколки и стружка не поранили работающего рядом слесаря и окружающих.
Для защиты людей на верстаке должны быть установлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м.
Пыль и стружку со станка сметать щеткой.
3.17. Если вблизи рабочего места производятся электросварочные работы, установить щит (ширму) для защиты глаз и лица от действия ультрафиолетовых лучей или надеть специальные защитные очки.
3.38. Если работы проводятся вблизи электрических проводов и электроустановок, необходимо выключить подачу тока на время работы.
3.19. Не находиться под вывешенными предметами на тросе грузоподъемного механизма.
3.20. При работе ручной ножовкой следует правильно натянуть полотно, чтобы оно не изгибалось и не вибрировало во время работы.
При распиливании металла ножовкой необходимо сделать на нем напильником углубление, чтобы не соскальзывало полотно.
3.21. Сливать смазочное масло с агрегатов следует только в специальную тару.
Случайно пролитое на пол масло следует немедленно засыпать опилками или сухим песком и собрать в специально отведенное место, пол вытереть насухо.
3.22. Запрещается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся жидкости и обтирочный промасленный материал.
3.23. При опрессовке узлов, их испытании на пневматических приспособлениях, съем и установку изделий выполнять только при полной неподвижности находящегося в верхнем положении штока. Нельзя поправлять детали при работе штока, а также самостоятельно производить наладку приспособления.
3.24. При использовании подвесными конвейерами не­об­хо­димо быть осторожным при съеме деталей и проталкивании пустых подвесок, а также предупреждать об этом других рабочих.
Необходимо следить за исправностью крючьев, колец, звеньев цепей и за правильным зацеплением деталей.
3.25. Детали необходимо складывать в специальную тару или на стеллажи.
Если складирование осуществляется на пол, то укладывать детали необходимо устойчиво. Высота штабеля должна быть не более 1 м.
3.26. Для исключения вылета при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали следует строго вертикально, без перекосов.
3.27. Гидравлические скобы при запрессовке подшипников держать только за рукоятки.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Прибрать рабочее место. Инструмент и приспособления протереть и сложить их в отведенное для них место.
4.2. Если агрегат остается на специальных подставках, проверить надежность его установки. Не оставлять агрегат висеть на тросе грузоподъемного механизма.
4.3. Снять спецодежду, повесить ее в специально предназначенное для этого место.
4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом. При возможности принять душ.
4.5. Запрещается мыть руки смазочным маслом, бензином, керосином и вытирать их ветошью, загрязненной стружкой.
4.6. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийной ситуации

5.1. Причины, которые могут вызвать аварийную ситуацию: поражение электрическим током, падение с высоты вывешенных агрегатов, выход из строя инструмента, оборудования, приспособлений, отлет осколков металла, наличие вредных веществ в рабочей зоне и прочее.
5.2. Если сложилась ситуация, которая может привести к аварии или несчастному случаю, следует немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, источник питания пневмоинструмента. Оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц. Сообщить о том, что произошло, руководителю работ.
5.3. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».
5.4. Оказание первой медицинской помощи.
5.4.1. Оказание первой медицинской помощи при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.
5.4.2. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
5.4.4. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.
В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.
В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.
В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.
В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.
5.4.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.
При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.
5.4.6. Первая помощь при кровотечении.
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:
- поднять раненную конечность вверх;
- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);
- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.
5.6. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ - разработчика

СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________

Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)


стр. 1



стр. 2



стр. 3



стр. 4



стр. 5



стр. 6

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 85 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ

(Руководствоваться с учетом требований Инструкции

по охране труда для работников всех профессий)

I. Общие требования безопасности

1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ допускаются мужчины, прошедшие предварительный медицинский осмотр. При последующей работе периодические медицинские осмотры: систематически занятые на работах с применением пневмоинструмента - не реже одного раза в 12 месяцев, занятые пайкой деталей свинцово-оловянистым припоем и на работах с применением клеев на основе эпоксидной смолы, клеев типа "88", "БФ" и т.п. - не реже одного раза в 24 месяца.

К выполнению работ с систематическим применением пневмоинструмента, использованием при пайке свинцово-оловянистого припоя, применением клеев на основе эпоксидной смолы, клеев типа «88», «БФ» и т.п. лица моложе 18 лет не допускаются. К работе с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие проверку знаний в объеме группы по электробезопасности I; при последующей работе проверка знаний по электробезопасности - ежегодно.

2. Слесарю механосборочных работ следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в Инструкции по охране труда, ПЭЭП и ПТБ, при проведении механосборочных работ могут возникнуть следующие опасности: травмирования; поражения электрическим током; отравления; ожога.

3. Слесарю механосборочных работ выдаются бесплатно следующие средства индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный на 12 месяцев, рукавицы хлопчатобумажные на 2 месяца. Постоянно занятым вне помещения сборкой и монтажом зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке (по поясам), брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке (по поясам), валенки в особом IV и III поясах.

Слесарю механосборочных работ за работу в неблагоприятных условиях труда бесплатно выдается на дом 400 г мыла сверх мыла, находящегося при умывальниках.

II. Требования безопасности перед начатом работ

5. Слесарь механосборочных работ обязан:

а) надеть спецодежду, спецобувь и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты, застегнуть обшлага рукавов,

заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, подобрать волосы под головной убор;

б) перед очисткой деталей на кранцевальном станке проверить:

Исправность кранцевального станка, надежность закрепления кран-цсвальных щеток и кожухов;

Наличие и исправность специальных держалок для обрабатываемых деталей;

При кранцевании мокрым способом - наличие и исправность устройства, препятствующего разбрызгиванию раствора;

Исправность вытяжной вентиляции;

в) перед клепкой деталей проверить:

Исправность выключателей гидравлических скоб, отсутствие утечки масла из шлангов;

Уровень масла в баке гидросистемы по маслоуказателю, при необходимости долить масло;

Исправность ручек скобы, надежность их крепления на подвесных устройствах-балансирах;

Наличие шплинтовки пальцев шарниров;

Соответствие обжимок характеру работы и размеру заклепок;

г) проверить исправность пневматических клепальных молотков;

д) применять для переноски инструмента к рабочему месту специальную сумку или ящик;

е) перед склеиванием деталей эпоксидной смолой и другими клеями на основе фенольноформальдегидной смолы проверить:

Исправность вентиляции рабочего места;

Исправность инструмента (кисти, шпатели, лопаточки и др.), ручки которого должны быть снабжены защитными экранами - металлическими или из плотного картона;

ж) перед пайкой деталей с применением свинцово-оловянистых припоев:

Убедиться в исправности вытяжной вентиляции на рабочем месте;

Смазать руки профилактической мазью;

Проверить исправность электроинструмента;

Проверить наличие и исправность приспособления для зачистки наконечника паяльника;

з) перед работой с паяльной лампой проверить ее исправность; горючее должно занимать в лампе не более V* ее вместимости;

и) перед балансировкой деталей проверить надежность крепления шарнирных осей, опорных стоек и стопорных приспособлений;

к) перед выпрессовкой или запрессовкой деталей на винтовом прессе проверить:

Исправность тормозного устройства, обеспечивающего надежное удержание ползуна в верхнем нейтральном положении маховика;

Наличие и исправность ограждения маховика;

Исправность амортизирующего упора, предотвращающего ход ползуна выше установленного предела;

Исправность фиксатора, обеспечивающего удержание ползуна в верхнем положении;

л) перед монтажом или ремонтом трубопроводов проверить и убедиться, что ремонтируемая система трубопроводов отключена от магистральных трубопроводов;

м) перед проведением испытаний механизмов и сосудов, работающих под давлением проверить:

Исправность испытательного стенда;

Надежность крепления механизма к стенду;

Отсутствие трещин у сосудов;

н) перед проверкой и наладкой металлорежущего оборудования проверить наличие и исправность:

Крючка для удаления стружки;

Ограждений зубчатых колес, приводных ремней, валиков, приводов, а также токоведущих частей коммутационной аппаратуры: пускателей, рубильников, трансформаторов, кнопок;

Защитных устройств: специальных стружкоотводников, прозрачных экранов или индивидуальных щитков для защиты лица при обработке хрупких металлов (чугуна, бронзы и т.п.);

Заземляющих устройств.

Ш. Требования безопасности во время работы

6. Слесарь механосборочных работ обязан:

а) не загромождать проходы и рабочие места деталями, узлами и инструментом: при укладке деталей в штабеля высота их должна определяться условиями устойчивости штабеля, удобства укладки и взятия, не должна превышать 1,5 м; не разбрасывать обтирочный материал (складывать в специально установленные металлические ящики с крышками);

б) укладывать на пол или на стеллажи проверочные инструменты, плиты, линейки, клинья так, чтобы они не могли упасть;

в) выполнять работу зубилом, крейцмейселем и тому подобным инструментом только в защитных очках и с применением защитных ширм (экранов); при работе с зубилом, по которому наносятся удары кувалдой, удерживать его во время работы специальными держателями с рукояткой длиной не менее 0,7 м;

г) пользоваться защитными очками на работах, при выполнении которых возможно отлетан и е частиц металла;

д) при работе тяжелым пневматическим молотком, шлифовальной машиной подвешивать их на пружинном балансире или на специальной подвеске;

е) при проведении клепальных работ:

Сдавливать между собой обжимом только с проставкой из мягкой стали;

Производить обжим заклепки после центровки ее с обжимками;

Формировать головку заклепки из стержня, выступающего не более чем на 1,5 диаметра стержня заклепки;

Передавать горячие заклепки только щипцами (электрический нагреватель или горн должен быть установлен на таком расстоянии от слесаря, чтобы нагревальщик мог легко передавать горячие заклепки; перебрасывать горячие заклепки при передаче запрещается);

При выбивке заклепок устанавливать специальные щитки или другие приспособления для предохранения окружающих от возможных ударов заклепками;

ж) при склеивании деталей эпоксидной смолой:

Пользоваться для нанесения эпоксидных смол кистями, шпателями, лопаточками и другими приспособлениями;

Производить снятие излишков и подтеков неотвержденной эпоксидной смолы с детали бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом; не допускать применения для этой цели бензола, толуола, четыреххлористого углерода, других токсических растворителей;

Складывать загрязненную смолой ветошь и бумагу в металлические емкости с крышками.

7. Слесарю механосборочных работ запрещается:

а) при пайке деталей с применением свинцово-оловянистых припоев:

Работать с лампой вблизи легковоспламеняющихся жидкостей;

Применять в качестве флюсов концентрированные кислоты;

б) при балансировке деталей и узлов:

Производить дополнительные крепления балансируемой детали на станке во время работы;

Устранять дисбаланс детали (узла) до остановки станка;

Снимать балансируемые детали (узлы) со станка до полной его остановки;

Останавливать руками вращающиеся части;

Допускать обороты станка (приспособления), применяемого при балансировке, свыше установленных техническими условиями;

в) при выпрессовке или запрессовке деталей на гидравлическом прессе снимать и устанавливать их до полной остановки штока силового цилиндра;

г) при запрессовке и выпрессовке деталей на винтовом прессе:

Устанавливать и снимать запрессованные детали до полной остановки ползуна;

Устанавливать на пресс детали с перекосом;

д) производить ремонт трубопровода, находящегося под давлением;

е) при монтаже или ремонте трубопроводов обвязывать поднимаемые трубы пеньковыми канатами (снимать стропы можно только после закрепления трубы; отрезку и нарезку труб производить только в прижимах);

ж) при проведении испытаний механизмов:

Включать испытательный стенд до установки ограждений и кожухов (если пробный пуск по техническим условиям необходим при снятых ограждениях, предупредить об этом всех работающих на своем и соседних рабочих местах);

Производить крепежные и регулировочные работы до полной остановки испытываемого механизма;

з) производить испытания сосудов, работающих под давлением, при неисправном манометре (в процессе испытаний необходимо вести контроль за целостью крепежа и внешней поверхности сосуда, давление контролировать по манометру);

и) при проверке и наладке металлорежущего оборудования: устанавливать и снимать режущий инструмент до полной остановки станка; пользоваться стружколомателем (удаление стружки производить специальными крючками и щетками-сметками, при возникновении вибрации необходимо остановить станок, проверить крепление резца и детали);

к) курить при промывке деталей в керосине, а также пользоваться электронагревательными приборами и выполнять работы, вызывающие новообразование.

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

8. При замеченных неисправностях применяемого инструмента и оборудования или создании аварийной обстановки при выполнении работ работник обязан:

а) прекратить работу;

б) предупредить работающих об опасности;

в) поставить немедленно в известность мастера и способствовать устранению аварийной ситуации, а также расследованию в целях разработки противоаварийных мероприятий;

г) производить устранение самых неотложных неисправностей со строгим соблюдением требований безопасности, изложенных в Инструкциях по охране труда.

При несчастных случаях с людьми работник обязан оказать доврачебную помощь пострадавшим и по возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай.

V. Требования безопасности по окончании работы

9. Слесарь механосборочных работ обязан:

а) слить в специально отведенном месте из переносных ванйочек отработанные легковоспламеняющиеся жидкости;

б) сжечь в специально оборудованном месте использованные салфетки и ветошь;

в) удалить эпоксидную смолу при попадании ее на кожу рук с помощью бумажных салфеток, а затем это место промыл» теплой водой с мылом, вытереть насухо и смазать специальной пастой.

После окончания промывки деталей керосином обтереть руки салфеткой и тщательно вымыть их водой с мылом.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»