Документы регламентирующие борьбу за живучесть судна. Подготовка экипажа к борьбе за живучесть судна

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:

Глава 4
Обеспечение живучести судна

Общие положения

286. Безопасность судна обеспечивается его живучестью, то есть способностью противостоять аварийным повреждениям, восстанавливая и поддерживая при этом в возможной степени свою способность использования по предназначению.

287. Элементами живучести судна являются:

пожаровзрывобезопасность;

непотопляемость;

живучесть технических средств.

288. Живучесть судна обеспечивается:

конструктивными мероприятиями при его проектировании, строительстве, модернизации и переоборудовании;

организационно-техническими мероприятиями, выполняемыми при эксплуатации судна;

действиями членов экипажа по борьбе за живучесть поврежденного судна.

289. Организация борьбы за живучесть судна предусматривает четкое распределение обязанностей и наиболее рациональное использование всего личного состава, технических средств и аварийно-спасательного имущества при получении судном аварийных повреждений.

В основу организации борьбы за живучесть судна должен быть положен принцип максимальной централизации руководства, сочетающийся с инициативными, оперативными и решительными действиями личного состава.

290. Организация обеспечения живучести судна, способы борьбы с пожарами, поступлением забортной воды, ликвидации повреждений технических средств, а также порядок проведения предупредительных мероприятий по предотвращению аварийных ситуаций на судне определяются нормативными правовыми актами Министерства обороны Российской Федерации, руководствами (наставлениями) Военно-Морского Флота, обязательными для исполнения экипажами всех судов, независимо от их предназначения (класса).

291. Общее руководство борьбой за живучесть судна осуществляет капитан. Непосредственное руководство по локализации районов повреждений, распространения огня возлагается на старшего помощника капитана, а по борьбе за непотопляемость судна - на старшего механика.

При отсутствии на судне капитана или старшего помощника капитана борьбу за живучесть судна возглавляет вахтенный помощник капитана (сменный помощник капитана).

292. Основными судовыми документами по организации борьбы за живучесть судна являются расписания по судовым тревогам, которые определяют обязанности и порядок действий каждого члена экипажа.

Для ликвидации пожаров, герметизации корпуса судна при поступлении забортной воды на судах предусмотрено формирование аварийных партий (групп) из числа специалистов палубной и машинной команд. Командирами аварийных партий (групп), как правило, должны назначаться второй помощник капитана и один из механиков (электромехаников) судна.

293. Капитан вправе включить в состав аварийных партий (групп) любого члена экипажа, за исключением лиц медицинского персонала, а также привлечь к борьбе за живучесть судна лиц, не входящих в состав экипажа, но находящихся на судне.

Количество аварийных партий (групп) и состав специалистов в них устанавливает капитан в зависимости от численности экипажа, конструктивных особенностей и технической оснащенности судна.

294. Не реже одного раза в месяц, а на пассажирских судах - перед каждым выходом в море должно проводиться судовое учение (тренировка) по борьбе за живучесть судна с проверкой готовности к действию всех противопожарных, водоотливных и других технических средств судна, обеспечивающих его безопасность.

Выучка и натренированность экипажа по борьбе за живучесть судна должны обеспечивать уверенное и точное выполнение всех действий по борьбе за живучесть судна с учетом максимально сложных условий аварийной обстановки.

295. При аварийных повреждениях технических средств немедленному восстановлению подлежат освещение и средства внутрисудовой связи, управления и сигнализации.

В первую очередь должны быть восстановлены механизмы, устройства и системы, от которых зависит живучесть судна, а при невозможности их восстановления силами экипажа капитан обязан доложить руководителю (командиру) вышестоящего органа военного управления о необходимости принятия срочных мер для поддержания готовности судна к действиям в случае возникновения на нем пожара или иной аварийной ситуации.

296. При повреждениях работающих механизмов, систем и устройств обслуживающие их члены экипажа должны, не ожидая приказания, остановить их работу (отключить), изменить режим работы или включить резервные (дублирующие) средства для обеспечения движения и управляемости судна с немедленным докладом вахтенному помощнику капитана.

Самостоятельное отключение технических средств, обеспечивающих движение и управляемость судна, недопустимо, даже если им угрожает полный выход из строя. Остановка главных двигателей и отключение указанных технических средств допускается только с разрешения вахтенного помощника капитана.

297. В исключительных случаях капитан может принять решение о продолжении использования поврежденных (неисправных) технических средств, обеспечивающих движение, управление и борьбу за живучесть судна при возникновении угрозы гибели судна, жизни и здоровью людей.

298. При авариях, связанных с затоплением помещений электростанций или пожаром в них, подача электроэнергии не должна прекращаться до тех пор, пока это возможно.

Напряжение с распределительных щитов следует снимать лишь тогда, когда затопление или пожар могут вызвать короткое замыкание и послужить причиной более тяжелой аварии.

299. При стоянке судна у причала или на рейде и предоставлении членам экипажа отдыха на берегу на нем должна оставаться часть экипажа (без выполнения основных работ), способная обеспечить контроль за его состоянием и безопасностью, а также борьбу за живучесть судна при возникновении аварийной ситуации.

300. При уходе с судна капитан должен оставить старшему (вахтенному) помощнику капитана распоряжение о соблюдении в его отсутствие необходимых мер, обеспечивающих безопасность стоянки судна, а также сообщить место своего пребывания на берегу и время возвращения на судно.

Обеспечение пожаровзрывобезопасности судна

301. Организация обеспечения пожаровзрывобезопасности на судах осуществляется в соответствии с положениями Руководства по борьбе за живучесть надводного корабля, которое является основным документом, определяющим перечень и порядок проведения организационно-технических, предупредительных и учебно-тренировочных мероприятий на кораблях и судах, а также подготовку и практические действия их экипажей.

302. Организация обеспечения пожаровзрывобезопасности судна должна предусматривать:

проведение конструктивных мер при его проектировании, строительстве, модернизации, переоборудовании и оснащении необходимыми техническими средствами и аварийно-спасательным имуществом;

поддержание уровня технической готовности оборудования, механизмов и работоспособности систем, обеспечивающих пожаровзрывобезопасность судна при его эксплуатации, проведении ремонтов и стоянке;

наличие на борту членов экипажа (вахты), необходимых для обеспечения надлежащего наблюдения за состоянием судна, а при необходимости - борьбы за его живучесть судна при возникновении аварийных ситуаций.

303. Основой обеспечения пожаровзрывобезопасности на судах являются соответствующие инструкции дежурно-вахтенной службы и расписания по судовым тревогам и готовностям, определяющие обязанности членов экипажа, разработанные для каждого подкласса судна и утвержденные капитаном. Составление судовых расписаний и своевременная их корректировка возлагаются на старшего помощника капитана.

304. Все члены экипажей судов обязаны знать и строго выполнять правила пожарной безопасности, владеть практическими навыками борьбы с пожарами, а в случае возникновения пожара действовать согласно судовому расписанию по тревогам.

305. Капитан, сообразуясь со сложившейся обстановкой, организует борьбу за пожаровзрывобезопасность судна и руководит действиями экипажа.

Непосредственное руководство по локализации районов возгорания и распространения огня возлагается на старшего помощника капитана. В случае отсутствия на судне капитана и старшего помощника борьбу за живучесть возглавляет вахтенный помощник капитана.

306. Для борьбы с пожарами на судне формируются аварийные партии (группы) из числа палубной и машинных команд, подготовленные к использованию систем пожаротушения, разборки завалов и ведению разведки пожара. Количество аварийных партий и состав специалистов в них устанавливает капитан в зависимости от численности экипажа, конструктивных особенностей и технической оснащенности судна. Командирами аварийных партий, как правило, должны назначаться второй помощник капитана и один из механиков (электромехаников) судна.

307. В целях оперативного принятия и повышения эффективности мер по обнаружению, локализации и ликвидации пожара на ходовом мостике должны быть сосредоточены схемы систем обнаружения пожара, размещения средств пожаротушения, путей доступа к различным помещениям и системам их вентиляции. В отдельной папке должны быть собраны инструкции по техническому обслуживанию и применению всех судовых средств и установок тушения и локализации пожара.

308. При оборудовании судна автоматическими (автоматизированными) системами обнаружения и сигнализации о возгорании, а также тушения пожаров в служебных, технических и жилых помещениях индикаторы (извещатели) указанных систем и соответствующие пульты дистанционного управления должны быть сосредоточены на ходовом мостике или другом посту управления, имеющем прямую связь с ходовым мостиком.

309. Для сведения к минимуму риска возникновения пожара на судах запрещается:

хранить пропитанный маслом, керосином, бензином или другими горючими веществами обтирочный материал (паклю, ветошь);

хранить краски, лаки, растворители и другие легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре и в не предназначенных для этого помещениях, а также вместе с обтирочным материалом;

оставлять без наблюдения помещения с включенными электронагревательными и бытовыми электроприборами, телевизорами и радиоприемниками, а также аккумуляторами, стоящими под зарядкой;

устанавливать в электрических цепях нештатные предохранители, оставлять при перерывах в работе включенными или находящимися под напряжением электроинструменты;

пользоваться нештатной электропроводкой, нештатными электронагревательными приборами, применять бытовые электронагревательные приборы без несгораемых подставок.

310. Проведение работ с открытым огнем на судне (приборами электросварки, газовой сварки, резки металла и т.п.) осуществляется только с разрешения старшего механика с записью в журнал огнеопасных работ времени, места, исполнителя работ, проведения инструктажа и выставления специальной вахты. Помещения (места), в которых выполнялись работы с применением открытого огня, а также смежные с ними помещения должны быть осмотрены и проверены на их пожарную безопасность до и после выполнения работ.

311. Не допускается размещение и использование приборов электрогазосварки и других источников открытого огня вблизи шахт и грибков судовой вентиляции. Рабочее место, где проводятся подобные работы, должно быть огорожено, обеспечено вытяжной вентиляцией и противопожарными средствами.

312. Для судов, предназначенных для перевозки горючего и смазочных материалов (танкеров), разрабатываются специальные инструкции и руководства, предусматривающие неукоснительное выполнение существующих норм и правил пожарной безопасности, определенных нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также международными конвенциями.

313. При приеме или передаче на корабли топлива должно быть обеспечено:

постоянное наблюдение за температурой перевозимых горючего и смазочных материалов (далее именуются - ГСМ) в грузовых танках и топливных цистернах, при повышении температуры выше допустимой нормы принятие немедленных мер по ее снижению;

запрещение выполнения каких-либо работ с открытым огнем вблизи открытых горловин грузовых танков, топливных цистерн, а также их вентиляционных систем и мест разборки топливных трубопроводов;

непрерывная работа системы вентиляции помещения грузовых насосов;

своевременный сбор в специальные емкости топлива, попадающего в льяла или трюмы.

314. Котлы, трубы, дымоходы, выхлопные коллекторы и искрогасители должны регулярно очищаться от сажи. При вскрытии котла или снятии его арматуры необходимо обращать особое внимание на то, чтобы вблизи не проводились работы с использованием открытого огня до тех пор, пока котел не будет охлажден и хорошо провентилирован. Эти же правила должны соблюдаться при работах с частями систем и агрегатов, находящихся в прямом сообщении с котлами. Аналогичные меры должны быть приняты при работе с двигателями внутреннего сгорания и турбинами.

315. При погрузке или наличии на судне боеприпасов и других опасных грузов, а также летательных и подводных аппаратов все системы противопожарной защиты хранилищ, трюмов, контейнеров, ангаров должны находиться в постоянной готовности к использованию, а системы обнаружения и сигнализации пожара - постоянно включены.

316. Учения и тренировки судовых аварийных партий с имитацией пожаров (разведением фактического огня) и поступлениями воды проводятся исключительно в условиях учебно-тренировочных комплексов с обеспечением всех необходимых мер предосторожности для предупреждения травматизма и несчастных случаев с людьми.

Проведение учений и тренировок с имитацией пожаров и разведением открытого огня на судах, загруженных ГСМ и опасными грузами, категорически запрещается.

Обеспечение непотопляемости судна

317. Основным конструктивным элементом судна, обеспечивающим его непотопляемость, является корпус, состояние которого определяет его способность оставаться на плаву, не опрокидываясь, с установленным запасом плавучести и остойчивости при получении боевых или аварийных повреждений.

318. Для поддержания запаса плавучести неповрежденного судна необходимо в процессе эксплуатации соблюдать допустимые пределы весовой нагрузки на палубы, в трюмы (грузовые танки) и другие корпусные конструкции при приеме и перевозке грузов, десанта и военной техники.

К основным предупредительным мероприятиям, обеспечивающим запас плавучести судна, относятся:

периодический контроль состояния корпуса, в том числе водонепроницаемых дверей, люков, горловин и относящихся к ним автоматических или ручных приводов управления и индикаторов, проводимый постоянной судовой комиссией и специальными комиссиями вышестоящего органа военного управления в сроки, установленные нормативными документами;

систематический контроль весовой нагрузки на палубы, трюмы (грузовые танки) по маркам осадок и положению ватерлинии;

соблюдение порядка открытия (закрытия) дверей, люков и горловин, ведущих в водонепроницаемые отсеки (помещения), палубы, трюмы, грузовые танки или цистерны;

соблюдение требований безопасности при выполнении работ, связанных с забортными отверстиями и арматурой;

поддержание в исправном состоянии и постоянной готовности к действию стационарных и переносных водоотливных средств, а также креновой, дифферентной и балластной систем.

319. В целях предупреждения распространения забортной воды внутрь корпуса судна горловины, ведущие в междудонные и бортовые отсеки, кингстонные и эжекторные выгородки, цистерны, коридоры, форпик и ахтерпик, должны быть всегда закрыты (задраены), а горловины кингстонных выгородок, кроме того, опломбированы и закрыты на замок.

Вскрытие указанных горловин для осмотра отсеков (помещений), выгородок и цистерн и выполнения в них ремонтных работ должно проводиться с разрешения старшего механика или лица, его замещающего, а время их вскрытия и закрытия, кроме того, записано в машинный журнал с докладом вахтенному помощнику капитана.

320. Водонепроницаемые двери, люки и горловины, находящиеся над ватерлинией, а также иллюминаторы судна задраиваются во время судовой тревоги или в иных случаях по приказанию вахтенного помощника капитана (при плавании в сложных условиях, опасных районах и т.п.).

В целях обеспечения нормальных условий отдыха экипажа часть указанных дверей, люков и горловин может быть отдраена лицами вахтенной службы. Перечень таких дверей, люков и горловин должен устанавливаться старшим механиком и объявляться приказом капитана.

321. Перепускные (спускные) клинкеты и клапаны, установленные на водонепроницаемых переборках, втором дне, платформах и палубах, клапаны управляемых и неуправляемых переточных каналов, а также клапаны балластной и осушительной систем должны быть всегда закрыты, за исключением случаев, регламентированных документацией по непотопляемости судна.

322. Корпусные работы с забортными устройствами (отверстиями) должны проводиться с разрешения старшего механика, при этом исполнители указанных работ обязаны:

обеспечить место работы необходимым материалом на случай срочной заделки отверстия;

подготовить к использованию и держать в немедленной готовности к использованию водоотливные средства, расположенные в отсеке (помещении), где проводятся работы;

предусмотреть герметизацию отсека (помещения) в случае его аварийного затопления;

заглушить разобранные участки трубопроводов, а при перерыве в работах - выставить вахтенного.

323. При стоянке судна в доке необходимо принять меры, препятствующие поступлению воды внутрь корпуса при аварийном затоплении дока:

ежедневно после окончания работ проверять места, где проводились работы специалистами ремонтного предприятия, убедиться, что на открытые забортные отверстия поставлены заглушки;

участки корпуса судна, на которых нарушена непроницаемость наружной обшивки, постоянно держать под наблюдением лиц вахтенной службы;

перед заполнением сухого дока или погружением плавучего дока задраить все иллюминаторы, люки, горловины и двери непроницаемых переборок, закрыть запорные устройства на трубопроводах приема забортной воды.

После выхода судна из дока в течение суток установить наблюдение за отсеками (помещениями), в которых выполнялись доковые работы.

324. Для обеспечения водонепроницаемости корпуса судна запрещается делать какие-либо отверстия в водонепроницаемых переборках, палубах, платформах и во втором дне. Эти отверстия могут быть сделаны только в аварийных случаях для обеспечения борьбы за живучесть судна или спасения людей.

325. Контроль и поддержание в установленных пределах остойчивости неповрежденного судна должны предусматривать:

систематический учет и правильное размещение переменных грузов (топлива, масла, воды, продовольствия и снабжения), а для транспортных судов, кроме того, перевозимого вооружения и военной техники;

компенсацию потерь остойчивости, вызванных приемом переменных грузов или обледенением корпуса при плавании в штормовых условиях, за счет более рационального размещения грузов или удаления их с судна;

устранение крена и дифферента, превышающего установленные пределы, путём балластировки забортной водой пустых емкостей или перекачкой топлива (воды) в грузовые танки и цистерны противоположного борта.

326. Для повышения остойчивости судна при расходовании грузовых запасов должна проводиться его балластировка путем приема водяного балласта в грузовые танки и цистерны, имеющие специальные системы для их заполнения и осушения.

Перекачка жидкого груза или перемещение сухого груза, которые могут привести к изменению остойчивости (крена или дифферента) судна, допускаются только с разрешения капитана и с ведома старшего механика.

После приема груза и балластировки капитан должен иметь исчерпывающие данные об остойчивости судна, обеспечивающей безопасное плавание при расходовании запасов или передаче груза на корабли в море.

327. Удаление груза за борт для повышения остойчивости, спрямления или увеличения запаса плавучести аварийного судна может проводиться только в исключительных случаях, когда принятие других мер не сможет предотвратить его гибель от опрокидывания или потери запаса плавучести.

328. При приемке судна от завода-строителя капитану должна быть передана документация, позволяющая простыми способами определить точные данные о плавучести и остойчивости судна в различных условиях эксплуатации и принять меры для борьбы за непотопляемость в случаях его повреждения.

Обеспечение живучести технических средств

329. Все механизмы, устройства, системы и технические средства судна должны использоваться на режимах, соответствующих правилам их эксплуатации и инструкциям завода-изготовителя.

Решение об использовании главных и вспомогательных механизмов с нарушением правил их эксплуатации может быть принято только капитаном или старшим механиком в экстремальной ситуации.

В повседневных условиях использование неисправных систем, механизмов или иных технических средств судна запрещено.

330. Комплект запасных частей и принадлежностей, предназначенный для устранения неисправностей и замены вышедших из строя деталей и механизмов судна, должен быть полностью укомплектован и размещен в специально установленных для этого местах.

331. При плавании судна с креном (дифферентом) необходимо организовать тщательное наблюдение за работой технических средств и в целях предотвращения аварии этих средств обеспечить выполнение основных предупредительных мероприятий:

контроль уровня воды в работающих котлах, не допуская оголения трубок и поступления воды в паровые магистрали;

наблюдение за работающими насосами забортной воды, приемники которых расположены близко к ватерлинии;

разобщение магистралей, расположенных по разным бортам и в разных отсеках (помещениях) и сообщающих грузовые танки или цистерны друг с другом;

расходование жидких грузов только из грузовых танков или цистерн накрененного борта;

контроль уровня жидкости в грузовых танках или цистернах, не допуская его снижения, приводящего к оголению приемников воды, топлива, масла.

332. При ликвидации последствий аварии технические средства судна могут использоваться на максимально возможных режимах работы в целях обеспечения непотопляемости судна и сохранения его мореходных качеств, прежде всего управляемости и допустимой для создавшейся ситуации скорости хода.

333. Для отработки действий экипажа по устранению неисправностей технических средств судно должно быть укомплектовано документацией завода-изготовителя на все механизмы, приборы и устройства, а также перечнями типовых неисправностей технических средств и способов их устранения.

Борьба за живучесть судна является обязанностью всех членов экипажа, регламентированной Уставом службы на судах, НБЖС. Обработка организации борьбы за живучесть судна является составной частью повседневной службы на судне. Она направлена анна наиболее рациональное распределение членов экипажа для эффективного использования стационарных технических средств, аварийного, противопожарного снабжения и спасательных средств при авариях, возникновении взрывов. А также пожаров и повреждениях технических средств, в том числе при боевых повреждениях и в условиях воздействия на судно оружия массового поражения.
Для осуществления мероприятий по борьбе за живучесть судна по распоряжению капитана судна могут привлекаться также лица, не входящие в состав штатного экипажа, но временно находящиеся на судне (подменные и ремонтные бригады, практиканты и др.).
Для герметизации судна, борьбы с водой, пожарами, паром, дымом, утечкой газа, для ликвидации повреждений технических средств, защиты от оружия массового поражения (ОМП) и для спасения людей на судне создаются:
— при численности экипажа 50 — 100 чел. и свыше – носовая аварийная партия, кормовая аварийная партия, аварийная группа машинного отделения;
— при численности экипажа 15 — 50 чел. — аварийная партия, аварийная группа машинного отделения;
— при численности экипажа менее 15 чел. – аварийная группа.
Командирами аварийных партий (групп) назначаются:
— при трех (двух) аварийных партиях командиром носовой партии – второй помощник капитана, кормовой – третий механик;
— при одной аварийной партии – второй помощник капитана, заместителем командира – третий механик; аварийной партии (группы) машинного отделения – второй механик;
— на малых судах при одной аварийной группе борьба за живучесть судна ведется согласно Расписанию по тревогам под непосредственным руковод-ством капитана судна.
В случае объединения усилий аварийных партий (групп) руководство ими осуществляет старший по должности или по указанию Главного ко-мандного пункта.
Аварийные партии – основные дегазационные отделения (ОДО). Дей-ствия и обязанности ОДО определяются специальным расписанием.
Кроме аварийных партий на судне создаются:
1) Пост медпомощи (ПМП) – санитарная группа, командир – судовой врач или лицо, на которое возложено исполнение его обязанностей по общесудовой тревоге;
2) Партия охраны порядка, безопасности и эвакуации (на пассажирских судах), командир – помощник капитана по пассажирской части или лицо, на которое возложено исполнение его обязанностей по общесудовой и шлюпочной тревогам;
3) Группа подготовки спасательных средств коллективного пользования, командир – лицо командного состава, боцман или старший матрос.
При увольнении экипажа на берег ежедневно создается стояночная аварийная партия (группа), способная обеспечить борьбу с водой, пожаром, дымом и паром до прибытия береговых спасательных команд или аварийных спасательных подразделений. При стоянке судна на рейде стояночная аварийная партия должна создаваться исходя из 1/3 части экипажа, а при стоянке у причала из 1/5 части экипажа.
Командир группы — вахтенный помощник капитана, заместитель — вахтенный механик.
Задачи аварийных партий следующие:
— герметизация судна;
— эвакуация людей, вынос раненых из аварийных помещений;
— постановка пластырей, заделка пробоин в корпусе судна удаление воды из затопленных помещений и воды, скопившей при тушении пожаров и от фильтрации;
— борьба с пожарами, паром, дымом;
— ликвидация повреждений грузопроводов, трубопроводов, электрокабелей, внутрисудовой связи;
— разборка завалов, образовавшихся в результате разрушений конструкций судна;
— перекачка жидких грузов;
— взаимодействие с береговыми пожарными командами, аварийно-спасательными подразделениями, экипажами судов на рейде и в порту.

Перечень документов аварийной папки

Общее руководство действиями экипажа по всем видам тревог осуществляется с ГКП. Для руководства борьбой за живучесть судна на ГКП должны находиться папка документов по борьбе за живучесть судна и оборудование (приборы).

В папку документов по борьбе за живучесть судна входят следующие документы:

Информация по аварийной посадке и остойчивости судна;

Информация о конструкции судна;

Оперативные планы по борьбе с водой;

Оперативные планы по борьбе с пожаром;

Расписание по тревогам (копии);

План-схема и опись аварийного и противопожарного снабжения на судне;

Схемы противопожарной защиты судна и инструкции по техническому обслуживанию и применению всех судовых средств и устройств тушения, и локализации пожара;

Грузовой план и сведения о грузе;

Наставление по борьбе за живучесть судна (НБЖС)

Содержание аварийной книжки командного состава

  • 1. Список подчиненных.
  • 2. Перечень обязанностей подчиненных.
  • 3. Схема размещения спасательных средств.
  • 4. Список команды спасательной шлюпки или плота.
  • 5. Инструкции (адаптированные) по спуску спасательных средств.
  • 6. Необходимые (упрощенные) схемы расположения отсеков и помещений судна.
  • 7. Схемы путей эвакуации.
  • 8. Перечень ключевых персон.
  • 9. Порядок сигналопроизводства и подачи сигналов бедствия.
  • 10. Схема (адаптированная) противопожарной защиты судна.
  • 11. Инструкции (адаптированные) по использованию судовых противопожарных систем.
  • 12. Схема (адаптированная) расположения противопожарного снабжения и инвентаря.
  • 13. Схемы вентиляционных и противопожарных закрытий судна.
  • 14. Технические характеристики систем и оборудования судна, другие справочные материалы.

Примечания: Содержание аварийной книжки носит рекомендательный характер. Каждый командир вправе изменять форму и содержание книжки в зависимости от функциональных обязанностей на судне.

Наличие книжки у командира и соответствие ее хранящемуся на судне содержанию книжки является обязательным.

4 Администрация может не требовать кренования отдельного судна при условии, что основные данные о его остойчивости могут быть определены по данным кренования другого судна той же серии, если к удовлетворению Администрации показано, что на основании этих исходных данных может быть получена надежная информация, требуемая в пункте 1 об остойчивости освобождаемого от кренования судна.

5 Администрация может также не требовать кренования отдельного судна или категории судов, специально предназначенных для перевозки жидких грузов наливом или руды насыпью, когда имеющиеся данные по аналогичным судам ясно показывают, что, принимая во внимание соотношение главных размерений и устройств этих судов, обеспечивается более чем достаточная метацентрическая высота при всех вероятных условиях загрузки.

* См. Кодекс остойчивости в неповрежденном состоянии всех типов судов, охваченных инструментами ИМО, принятый резолюцией A.749(18) Организации.

Правило 23

Схемы по борьбе за живучесть на пассажирских судах

Для руководства вахтенного помощника капитана должны быть постоянно вывешены схемы, ясно показывающие для каждой палубы и трюма границы водонепроницаемых отсеков, расположение в них отверстий и средств их закрытия с указанием расположения органов управления этими средствами, а также устройства для выравнивания крена, вызванного поступлением воды. Кроме того, в распоряжении командного состава должны иметься буклеты, содержащие вышеупомянутую информацию.

Правило 23-1

Борьба за живучесть на сухогрузных судах

(Настоящее правило применяется к судам, построенным на 1 февраля 1992 г. или после этой даты)

1 Для руководства вахтенного помощника капитана на ходовом мостике должна постоянно висеть или находиться под рукой схема, ясно показывающая для каждой палубы и трюма границы водонепроницаемых отсеков, расположение в них отверстий и средств их закрытия с указанием расположения органов управления этими средствами, а также устройства для выравнивания любого крена, вызванного затоплением. Кроме того, в распоряжении командного состава должны иметься буклеты, содержащие упомянутую выше информацию.

2 Для всех дверей скользящего и навесного типа в водонепроницаемых переборках должны быть предусмотрены индикаторы. Индикация, показывающая, открыты они или закрыты, должна находиться на ходовом мостике. Кроме того, такими индикаторами должны быть снабжены двери в обшивке и другие отверстия, которые, по мнению Администрации, будучи оставлены открытыми или плохо задраенными, могут вызвать к общее затопление.

3.1 Общие меры предосторожности должны состоять в перечислении оборудования, условий и эксплуатационных процедур, которые Администрация сочтет необходимым в целях поддержания водонепроницаемости при нормальных условиях эксплуатации судна.

3.2 Специальные меры предосторожности должны состоять в перечислении элементов (таких, как средства закрытия, средства крепления груза, звуковая предупредительная сигнализация и т.д.), которые Администрация сочтет особо важными в целях обеспечения живучести судна и безопасности экипажа.

Правило 23-2

Водонепроницаемость корпуса и надстроек, меры по предотвращению повреждения и борьбе за живучесть судна

(Это правило применяется ко всем пассажирским судам ро-ро за исключением судов, построенных до 1 июля 1997 года, к которым пункт 2 будет применяться не поздно даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года)

1 Индикаторы должны быть предусмотрены на ходовом мостике для всех дверей в обшивке судна, дверей для погрузки и выгрузки

и других средств закрытия, которые, будучи оставлены открытыми или незадраенными должным образом, могут, по мнению Администрации, привести к затоплению помещения специальной категории или грузового помещения с горизонтальным способом погрузки или выгрузки. Система индикации должна быть спроектирована по безопасному принципу и должна показывать с помощью визуальных сигналов, если дверь не полностью закрыта или если какое-либо из средств крепления не находится на месте

и не полностью закреплено: и с помощью звуковых сигналов, если такая дверь или средства закрытия остаются открытыми или незакрепленными. Панель индикации на ходовом мостике должна быть оборудована по методу выбора режима работы «порт/попоходному», так устроенным, чтобы звуковой сигнал подавался на ходовой мостик, если судно выходит из порта с незакрытыми носовыми дверями, внутренними дверями, кормовой аппарелью или любыми другими дверями и обшивке корпуса судна, или какие либо средства закрытия не находятся в правильном положении. Источник питания для системы индикации не должен зависеть от источника питания приводов для работы и задраивания дверей. Система индикации, одобренные Администрацией, установленные на судах, построенных до 1 июля 1997 года, не нуждаются в замене.

2 Обзор с помощью телевизионных средств и система определения протечек поды должны быть устроены таким образом, чтобы на ходовом мостике и на посту управления главной двигательной установкой обеспечивалась индикация о любой протечке через внутренние и внешние носовые двери, кормовые двери или любые другие двери в обшивке корпуса судна, которые могут привести к затоплению помещений специальной категории или грузовых помещений ро-ро.

3 Помещения специальной категории и грузовые помещения ро-ро должны постоянно патрулироваться или контролироваться эффективными средствами, такими как телевидение, так, чтобы подвижка колесной техники и неблагоприятную погоду н неразрешенный доступ пассажиров в эти помещения могли быть обнаружены на ходу судна.

4 На судне должны иметься и вывешиваться на соответствующем месте документы по эксплуатационным процедурам закрытия и задраивания всех дверей в обшивке корпуса судна, дверей для погрузки и выгрузки и других средств закрытия, которые, будучи оставлены открытыми или не надлежащим образом задраены, могут, по мнению Администрации, привести к затоплению помещения специальной категории или грузового помещения ро-ро.

Правило 24

Маркировка, периодические тренировки по управлению и проверка водонепроницаемых дверей и т.д. на пассажирских судах

2.1 Еженедельно должны проводиться тренировки по управлению водонепроницаемыми дверями, иллюминаторами, клапанами и механизмами закрытия шпигатов, зольных и мусорных рукавов. На судах, совершающих рейсы продолжительностью более одной недели, полная тренировка проводится перед выходом из порта, а последующие - не реже одного раза в неделю в течение рейса.

2.2 Все водонепроницаемые двери главных поперечных переборок, как навесные, так и с приводом от источника энергии, которыми пользуются в море, должны проверяться ежедневно.

3.1 Водонепроницаемые двери и все относящиеся к ним механизмы и клапаны, закрытие которых необходимо для обеспечения водонепроницаемости отсека, и все клапаны, которые обеспечивают управление перетоком воды во время аварии для спрямления судна, при нахождении судна в море должны проверяться периодически, не реже одного раза в неделю.

3.2 Эти двери, клапаны и механизмы должны иметь соответствующую маркировку, обеспечивающую их правильное использование

с максимальной безопасностью.

Правило 25

Записи в судовом журнале пассажирских судов

1 Настоящее правило применяется ко всем судам.

2 Навесные двери, съемные листы, иллюминаторы, лацпорты, грузовые и угольные порты и другие отверстия, которые согласно настоящим правилам во время плавания требуется держать закрытыми, должны закрываться до выхода судна из порта. Время закрытия и открытия (если это разрешается настоящими правилами), должно регистрироваться в судовом журнале, предписанном Администрацией.

3 О всех тренировках и проверках, требуемых правилом II-1/24, должны делаться записи в судовом журнале с подробным указанием всех недостатков, которые могут быть при этом обнаружены.

ЧАСТЬ В-1 - ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ ГРУЗОВЫХ СУДОВ В ПОВРЕЖДЕННОМ СОСТОЯНИИ *

(Настоящая часть применяется к грузовым судам, построенным на 1 февраля 1992 г. или после этой даты)

Правило 25-1

Применение

1 Требования этой части должны применяться к судам длиной более 100 м ("Ls"), за исключением тех судов, которые должны удовлетворять правилам деления на отсеки и остойчивость в поврежденном состоянии в других документах ** , разработанных Организацией. Требования данной части должны также применяться к грузовым судам длиной (Ls) 80 м и более, но не более 100 м, построенным 1 июля 1998 года и после этой даты.

3 Администрация может для отдельного судна или группы судов принять альтернативные меры, если она удостоверится, что достигается по крайней мере такая же степень безопасности, какая устанавливается данными правилами. Любая Администрация, которая допускает применение таких альтернативных мер, должна представить в Организацию их описание.

Правило 25-2

Определения

Для целей настоящих правил, если специально не предусмотрено иное:

1.1 "Грузовая ватерлиния деления на отсеки" есть ватерлиния, применяемая при делении судна на отсеки.

1.2 "Самая высокая грузовая ватерлиния деления на отсеки" есть грузовая ватерлиния деления на отсеки, соответствующая осадке по летнюю грузовую марку, назначенную судну.

1.3 "Частичная грузовая ватерлиния" соответствует осадке судна порожнем плюс 60 процентов разности между осадкой судна

порожнем и осадкой, соответствующей самой высокой грузовой ватерлинии деления на отсеки.

2.1 "Длина деления судна на отсеки (Le) " есть самая большая теоретическая длина проекции судна на уровне или ниже палубы или палуб, ограничивающих вертикальную протяженность затопления при осадке судна, соответствующей самой высокой грузовой ватерлинии деления на отсеки.

* Комитет по безопасности на море, одобряя правила, содержащиеся в части В-1, предлагает Администрациям принять во внимание, что правила должны применяться во взаимосвязи с пояснительной запиской, разработанной Организацией для обеспечения единообразия при их применении.

** Суда, отвечающие следующим правилам, могут быть изъяты из применения части В-1:

1 Приложение 1 к МАРПОЛ-73/78;

2 МКХ и МКГ;

3 Руководство по проектированию и конструкции судов снабжения морских буровых установок (резолюцияА.469(ХП));

5 Требования к остойчивости в поврежденном состоянии правила 27 КГМ-66, применяемые в соответствии с резолюциями А.320(1Х) и А.514(13), когда главные поперечные водонепроницаемые переборки расположены согласно пункту 12(f) резолюции А.320(1Х).

2.2 "Середина длины" есть средняя точка длины деления судна на отсеки.

2.3 "Крайняя кормовая точка" есть кормовая граница длины деления судна на отсеки.

2.4 "Крайняя носовая точка" есть носовая граница длины деления судна на отсеки.

3 " Ширина (В) " есть наибольшая теоретическая ширина судна в середине длины на уровне или ниже самой высокой грузовой ватерлинии деления на отсеки.

4 "Осадка (d) " есть расстояние по вертикали от теоретической основной плоскости до конкретной ватерлинии, измеренное в середине длины.

5 "Проницаемость (µ)" пространства есть часть погруженного объема этого пространства, которое может быть заполнено водой.

Правило 25-3

Требуемый индекс деления на отсеки "R"

1 Настоящие правила предназначены для обеспечения судов минимальным стандартом деления судна на отсеки.

2 Обеспечиваемая степень деления на отсеки определяется требуемым индексом деления на отсеки следующим образом:

1 для судов длиной (Ls) свыше 100 м:

R = (0,002 + 0,0009 Ls)^1/3

где Ls в метрах; и

2 для судов длиной (Ls) 80 м и более, но не более 100 м:

R = 1 – {1/(1+/Ls/100*Ro/(1-Ro))}

где Ro - величина R, рассчитанная в соответствии с формулой в пункте 2.1.

Правило 25-4

Достижимый индекс деления на отсеки "А"

1 Достижимый индекс деления на отсеки "А", рассчитанный в соответствии с настоящим правилом, не должен быть меньше, чем требуемый индекс деления на отсеки "R", рассчитанный в соответствии с пунктом 2 правила 25-3.

2 Достижимый индекс деления на отсеки "А" должен быть рассчитан для судна по следующей формуле:

А=СУММ pisi

"i" - индекс рассматриваемого помещения или группы помещений,

"pi" - вероятность затопления только рассматриваемого помещения или группы помещений без учета любого горизонтального деления на отсеки,

"si" - вероятность выживания судна после затопления рассматриваемого помещения или группы помещений, включая эффект от любого горизонтального деления на отсеки.

3 При расчете индекса "А" судно рассматривается без дифферента.

4 Настоящее суммирование включает только те случаи затопления, которые вносят вклад в величину достижимого индекса деления на отсеки "А".

5 Суммирование, предусматриваемое приведенными выше формулами, производится по всей длине судна для всех случаев затопления, в которые вовлечены единичное помещение либо два или более смежных помещений.

6 Если установлены бортовые помещения, суммирование, предусматриваемое формулами, производится для всех случаев затопления, в которые вовлечены бортовые помещения; и дополнительно для всех случаев одновременного затопления бортового помещения и смежного внутреннего помещения(ий), принимая повреждение в виде прямоугольного параллелепипеда, которое распространяется до диаметральной плоскости судна без повреждения диаметральной переборки.

7 Предполагаемая протяженность повреждения в вертикальном направлении распространяется от основной плоскости вверх до любой водонепроницаемой горизонтальной конструкции деления судна на отсеки над ватерлинией или выше. Однако, если меньшая протяженность дает более неблагоприятный результат, должна быть принята такая протяженность.

8 Если трубы, проходы или туннели расположены в пределах принятых затопляемыми помещений, должны быть приняты меры, обеспечивающие, чтобы прогрессирующее затопление не распространялось на помещения иные, чем помещения, принимаемые затопляемыми. Однако, Администрация может допустить небольшое прогрессирующее затопление, если доказано, что его воздействие может легко контролироваться и безопасность судна не ухудшится.

9 В расчетах затопления, выполняемых в соответствии с правилами, необходимо принимать только одну пробоину в корпусе.

Правило 25-5

Расчет фактора "рi"

1 Фактор pi" должен быть рассчитан в соответствии с пунктом 1.1, используя следующие обозначения:

Х1 - расстояние от крайней кормовой точки длины Lg до крайней носовой части кормовой переборки рассматриваемого помещения;

Х2 - расстояние от крайней кормовой точки длины Le до крайней кормовой части носовой переборки рассматриваемого помещения;

E1= X 1/Ls,

J’=1+Е,еслиЕ> 0,

J"=J+E, если Е< 0.

Максимальная безразмерная длина повреждения

Jmax ~ 48/Ls, но не более 0,24.

Принимаемая плотность распределения расположения повреждения по длине судна а=1,2+0,8Е, но не более 1,2.

Принимаемая функция распределения расположения повреждения по длине судна

F=0,4+0,25Е (1,2+а),

q=0,4 F2(Jmax)^2 F1=у^2-y^3/3, если у<1,

F1=y –1/3 в остальных случаях;

F2= y^3/3 –y^4/12, если у<1,

F2= y^2/2 –y/3+1/12, в остальных случаях.

1.1 Фактор pi определяется для каждого единичного помещения:

1.1.1 Если рассматриваемое помещение простирается по всей длине судна Ls: Pi=1.

1.1.2 Если кормовая граница рассматриваемого помещения совпадает с крайней кормовой точкой:

1.1.3 Если носовая граница рассматриваемого помещения совпадает с крайней носовой точкой: pi = l - F+0,5ap.

1.1.4 Там, где обе границы рассматриваемого помещения находятся между крайней носовой и крайней кормовой точками длины судна Ls:

1.1.5 При использовании формул, приведенных в пунктах1.1.2,-1.1.4там, где рассматриваемое помещение перекрывает "середину длины", значения, рассчитанные по этим формулам, должны уменьшаться на величину, определенную в соответствии с формулой для q, в которой F2 рассчитывается, принимая у = J /Jmax.

2 Если установлены бортовые помещения, величина pi для бортового помещения должна быть получена путем умножения величины, определенной в пункте 3, на редукционный коэффициент r в соответствии с подпунктом 2.2, который отражает вероятность того, что внутренние помещения не будут затоплены.

2.1 Величина pi для случая одновременного затопления бортового и смежного с ним внутреннего помещения и должна быть получена с использованием формул пункта 3, умноженных на коэффициент (1-r).

2.2 Редукционный коэффициент r должен определяться по следующей формуле:

Для.J> 0,2b/В:

r=b/B(2,3+ 0,08/(J+0,02))+0,l, если b/В< 0,2

r=(0,016/(J+0,02))+b/B+0,36 , если b/В>0,2

Для J<0,2 b/В редукционный коэффициент r должен определяться методом линейной интерполяции между

r = 1, при J = 0

г = в случае, если J > 0,2 b/В, при J=0,2 b/В,

b - среднее расстояние в поперечном направлении (в метрах), измеренное под прямым углом к диаметральной плоскости на уровне самой высокой грузовой ватерлинии деления на отсеки между наружной обшивкой и плоскостью, проведенной через наиболее удаленный от диаметральной плоскости участок продольной переборки параллельно той части продольной переборки, которая находится между поперечными границами, используемыми при расчетах фактора pi.

3 Для оценки pi единичных помещений должны применяться непосредственно формулы, приведенные в пунктах 1 и 2.

3.1 Для оценки величин pi, относящихся к группам помещений, применяется следующее:

для помещений, рассматриваемых попарно:

р1 = р23-р2-р3 и т.д.;

для групп из трех помещений:

Pi = P123 - Р12 - Р23 + Р2,

Pi = P234 - P23 - P34 + РЗ и т. д.;

для групп из четырех помещений:

Pi = Р1234 - Р123 - Р234 + Р23,

Pi = Р2345 - Р234 - Р345 + P34., и т.д.;

P 12, Р23, P34, и т.д.., PI 23,Р234, P345, и т.д. и Р1234, Р2345, Р3456, и т.д.

должны быть рассчитаны в соответствии с формулами, приведенными в пунктах 1 и 2, для единичного помещения, безразмерная длина J которого соответствует длине группы, состоящей из помещений, обозначенных индексами, назначенными для р.

3.2 Фактор pi для группы из трех смежных помещений или более равняется нулю, если безразмерная длина такой группы, за вычетом безразмерной длины самых крайних помещений в группе будет более Jmax.

Живучестью судна называется его спо-собность противостоять последствиям аварийных повреждений, возникновению и распростране-нию пожаров, воздействию взрывов, сохранять и восстанавливать при этом в достаточной мере мореходные качества и обеспечивать безопас-ность находящихся на борту людей, и судового имущества.

Живучесть судна обеспечивается:

  • непотопляемостью;
  • пожаробезопасностью;
  • живучестью технических средств;
  • подготовленностью экипажа к борьбе за живучесть судна;
  • комплексом предупредительных мероприятий по обеспечению живучести судна.
Пожар на судне

Документальное обеспечение готовности судового экипажа к аварийным си-туациям указывается в:

  • Руководстве по действиям в аварийных ситуациях на судне (Emergency Proce-dures Manual );
  • расписании по тревогам;
  • судовой аварийной папке;
  • судовом плане оперативных чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря (Shipboard Oil Pollution Emergency Plan — SOPEP );
  • аварийных контрольных листах рекомендуемых действий (Emergency Check Lists ).

Чрезвычайные ситуации, которые должны быть указаны в планах:

План чрезвычайных ситуаций
Действия при столкновении Действия при посадке на мель
Действия при повреждении корпуса Действия при пожаре
Действия по сигналу «Человек за бортом» Действия оставлении судна
Действия при получении штормового предупреждения Действия при затоплении
Действия при болезни/травме Выход из строя рулевого устройства
Выход из строя гирокомпаса Выход из строя ДАУ
Выход из строя электроэнергетической установки Действия при угрозе нападения пиратов
Действия при работе с вертолетом Выход из строя двигателя
Действия при угрозе нападения террористов Действия при переполнении танкеров во время грузовых и бункеровочных операций
Действия при предполагаемой утечке через корпус

Система планов действий в чрезвычайных ситуациях должна содержать указания для судового персонала в случаях:

  • судно на ходу;
  • ошвартовано к причалу;
  • стоит на якоре;
  • ведение грузовых операций.

Постоянная готовность экипажа к действиям при чрезвычайных и аварийных ситуациях обеспе-чивается за счет:

  • постоянного наличия на борту достаточного количества экипажа, способного обеспечить эффективные действия в случае чрезвычайной ситуации;
  • высокой профессиональной квалификации экипажа, предварительной трена-жерной подготовки, регулярных учебных тревог, учений, тренировок;
  • эффективной системы и организации действий, включая «Расписание по трево-гам «, аварийные партии, судовые оперативные планы действий (Vessel Response Plans ), контрольные листы рекомендованных действий (Check Lists ) для всех выявленных рисков с учетом специфики и конструктивных особенностей судна, особенностей и свойств перевозимых грузов;
  • постоянной готовности средств борьбы за живучесть судна;
  • постоянного контроля и наблюдения (в том числе — с помощью специальных си-стем контроля и предупредительной сигнализации) за основными элементами безопасности, обнаружения очага чрезвычайной ситуации на возможно более ранней стадии, а также быстрых, решительных, эффективных действий челове-ка, первым обнаружившего возникновение чрезвычайной ситуации.

Судно в штормовых условиях

Общее руководство действиями при чрез-вычайных и аварийных ситуациях, борьбой за живучесть судна осуществляет капитан. Непосредственное руководство возлагается на старшего помощника капитана.

При отсутствии на судне капитана и старшего помощника капитана борьбу за живучесть судна возглавляет вахтенный по-мощник капитана.

В соответствии с требованиями Между-народных Конвенций, организация действий экипажа в любой аварийной ситуации должна быть направлена на сохранение че-ловеческой жизни.

В случае чрезвычайной, опасной или аварийной ситуации важно правильно оценить приоритеты до принятия любых решений и действий. Приоритеты должны располагаться следующим образом:

  • безопасность жизни и здоровья экипажа;
  • безопасность судна;
  • безопасность груза и защита окружающей среды.

Расписание по тревогам

Основой организации борьбы за живучесть судна является расписание по тре-вогам, которое определяет обязанности всех членов экипажа, составляется на каж-дом судне и утверждается капитаном. Обязанности по тревогам должны распреде-ляться с учетом должностей, специальности, подготовки, индивидуальных качеств и физических данных каждого члена экипажа.

В расписании по тревогам должны содержаться подробное описание сигна-ла общесудовой тревоги и системы громкоговорящей связи, а также дей-ствия членов экипажа и пассажиров по сигналу тревоги. В расписании по тревогам должно быть также указано, ка-ким образом будет дана команда об оставлении судна.

На каждом пассажирском судне должны иметься процедуры по розыску и спасанию пассажиров, оставшихся в своих блок-каютах.


Остойчивость судна

Расписание по тревогам должно содержать обязанности, предписанные различ-ным членам экипажа, включая:

  • закрытие водонепроницаемых дверей, противопожарных дверей, клапанов, шпигатов, иллюминаторов, световых люков и других подобных отверстий на судне;
  • пополнение снабжения в спасательных шлюпках, плотах и других спасатель-ных средств;
  • подготовку и спуск на воду спасательных шлюпок и плотов;
  • общую подготовку других спасательных средств;
  • сбор пассажиров;
  • использование средств связи;
  • комплектование аварийных партий по борьбе с пожаром;
  • специальные обязанности, связанные с использование противопожарного оборудования и систем.

В расписании по тревогам должны быть указаны лица командного состава, от-ветственные за обеспечение того, чтобы спасательные и противопожарные средства содержались в хорошем состоянии и были готовы к немедленному использованию.

В расписании по тревогам должны быть указаны заместители ответственных лиц, которые могут оказаться недееспособными, учитывая при этом, что различные аварийные ситуации могут потребовать действий различного характера.

В расписании по тревогам должны быть расписаны обязанности членов экипа-жа по отношению к пассажирам в случае аварии. Эти обязанности должны вклю-чать:

  • предупреждение пассажиров;
  • наблюдение за тем, чтобы пассажиры были надлежащим образом одеты, что-бы на них были правильно надеты спасательные жилеты;
  • сбор пассажиров на местах сбора;
  • обеспечение порядка в коридорах и на трапах, общее управление движением пассажиров;
  • обеспечение подачи запаса одеял в спасательные шлюпки и плоты.

Расписание по тревогам должно быть составлено до выхода судна в море. Ес-ли после его составления происходят какие-либо изменения в составе экипа-жа, требующие внесения изменений в расписание по тревогам, капитан должен либо откорректировать имеющееся расписание по тревогам, либо составить новое расписание. Форма расписания по тревогам для пассажирских судов долж-на быть одобренного типа.


Авария на судне

Составление расписания по тревогам и своевременная корректура возлагают-ся на старшего помощника капитана. Расписание по тревогам должно вывешивать-ся на видном месте в общедоступных помещениях судна.

Сигналы всех тревог дублируются голосом по судовой трансляции с указани-ем вида тревоги; в случае пожара или пробоины указывается их место. При отсут-ствии трансляции вид тревоги, место пожара или пробоины объявляются любыми иными средствами. Отбой всех тревог объявляется голосом и сопровождается ко-мандой по трансляции.

Устанавливаются следующие виды тревог:

При объявлении учебных тревог по системе судовой громкоговорящей связи вид тревоги должен предваряться словом «учебная».

На судне должны быть определены Командные пункты и посты, расположе-ние и состав которых должны полностью согласовываться с судовым расписанием по тревогам. Расположение и состав командных пунктов и постов утверждаются капитаном судна.

Все члены экипажа при объявлении судовых тревог обязаны быстро занять свои места по расписанию, иметь при себе спасательные жилеты (гидрокостюмы) и надевать их при объявлении шлюпочной тревоги или тревоги «Человек за бортом».

Общесудовая тревога объявляется вахтенным помощником капитана при:

  • при взрыве, возникновении пожара либо обнаружении его первых призна-ков, дыма и запаха гари;
  • при обнаружении поступления забортной воды внутрь судна или распро-странения ее по судну;
  • при других аварийных случаях, создающих угрозу судну и экипажу.

Тревога ”Человек за бортом ” немедленно объявляется вахтенным по-мощником капитана при падении человека за борт или обнаружении человека (лю-дей) за бортом.

Шлюпочная тревога (при оставлении судна) объявляется только капита-ном или другим лицом по указанию капитана при угрозе гибели судна, когда воз-никает необходимость оставления судна экипажем и пассажирами.

Кнопка пожарной тревоги

Любой член экипажа, любое находящееся на судне лицо может поднять тревогу нажатием соответствующей кнопки, включением сигнализации либо с помощью средств связи.

Лицо, поднявшее тревогу, должно сообщить на мостик ме-сто и характер аварийной ситуации.

Устанавливается следующий порядок оповещения при чрезвычайных и аварийных ситуациях:

  • объявляется общесудовая тревога звонком громкого боя;
  • экипаж собирается в месте сбора и действует в соответствии с судовым «Расписанием по тревогам».
  • ответственные лица, услышав сигнал, обязаны:
    • включить переносные УКВ-радиостанции на заданный канал;
    • выйти на связь с мостиком;
    • получить устные команды/распоряжения;
    • передать их закрепленным за ними членам судового экипажа.

При оставлении судна старший помощник капитана обязан проверить судо-вые помещения, а старший механик — машинные помещения и удостовериться, что в них не осталось людей.

Лица, в ведении которых нахо-дятся документы экипажа, судовой, машинный, и радио журналы, путе-вые карты с прокладкой пути судна перед происшествием, судовая касса и документы строгой отчетности, при оставлении судна обязаны принять меры к спасению указанных докумен-тов и ценностей.

При стоянке судна в порту на борту всегда должно оставаться до-статочное количество членов экипажа для действий в аварийных ситуациях. На судне должно быть утвержденное стояночное расписание по тревогам.

По прибытии судна в порт должна быть установлена система взаимодействия с берегом. Для этих целей рекомендуется использовать «Ship/Shore Safety Check List «. Теле-фонные номера, каналы УКВ и позыв-ные аварийных служб порта, другие средства и методы оповещения должны быть известны, записаны и находиться в соответствующих местах (в том числе — у капи-тана, СПКМ, ВПКМ, на мостике, у трапа).

Организация проведения учений судового экипажа

Компания должна установить програм-мы учений экипажа и учебных отработок действий в условиях аварийной ситуации. При этом в руководстве “Safety Management Manual ” должен быть приведен сводный гра-фик обязательных учений, тревог и трениро-вок.

Старший помощник капитана (старший механик) до отхода судна в рейс знакомит каждого прибывшего члена экипажа с осо-бенностями спасения и борьбы за живучесть на данном судне. По их поручению один из опытных членов экипажа проводит вновь прибывшего по судну.

Программа ознакомления вновь прибывшего члена экипажа должна включать следующие пункты (рис. 1):

  • общее расположение судна;
  • сигналы тревог, пути и места сбора, обязанности и действия по тревогам;
  • расположение и использование коллективных и индивидуальных спаса-тельных средств;
  • расположение и использование средств борьбы за живучесть судна, вклю-чая противопожарные средства и системы;
  • судовое оборудование, устройства и системы, которыми член экипажа дол-жен уметь пользоваться или управлять.

Инструктаж вновь прибывших членов экипажа по вопросам охраны жизни на море и предотвращения загрязнения должен регистрироваться в специальном журнале.


Рис. 1 Ознакомление экипажа с устройством и оборудованием судна

Техническая учеба экипажей является необходимым условием эффективного повышения квалификации, которая включает:

При приеме судна от завода — строителя капитан организует изучение и при-ем судовыми офицерами корпуса, систем, механизмов, устройств и других техни-ческих средств, а также документации и имущества в соответствии со специфика-циями.

Учения должны проводиться по всем видам тревог, предусмотренным на судне. Ежемесячно каждый член экипажа должен принимать участие, по меньшей мере, в одном учении по оставлению судна и в одном — по борьбе с пожаром.

Если в предыдущем месяце более 25 % членов экипажа не принимали уча-стия в проводившихся на судне учениях по оставлению судна и по борьбе с пожа-ром, то учения экипажа должны быть проведены в течение 24 часов после выхода судна из порта.

При вводе судна в эксплуатацию, после модификаций существенного харак-тера или если на судне новый экипаж, то такие учения должны быть проведены до отхода.

Общесудовые учения проводятся со всем экипажем судна под непосредственным руковод-ством старшего помощника капитана и общим руко-водством капитана судна. Для проведения учения объявляется учебная тревога.

План учения составляет старший помощник капитана на основании задания, полученного от ка-питана, с привлечением других лиц командного со-става. План предусматривает отрабатываемые на учении эпизоды, характер и размеры условных по-вреждений. Планируется последовательность событий учения, намечается имита-ция повреждений с тем, чтобы создать обстановку, максимально приближенную к действительной, но ни в коем случае не приводить к фактическим повреждениям техники или несчастным случаям с людьми.

Учения, насколько это практически возможно, должны проводиться так, как если бы существовала действительная аварийная ситуация. После каждого учения должен проводиться его всесторонний разбор, руководитель учений дает оценку действиям участников, отмечает положительные результаты и недостатки.

Учения по оставлению судна. Каждое учение по оставлению судна должно включать:

  • вызов пассажиров и членов экипажа к местам сбора с помощью сигнала тре-воги, после которого по системе громкоговорящей связи или по другой си-стеме связи передается сообщение об учении, обеспечение их ознакомления с порядком оставления судна, указанным в расписании по тревогам;
  • прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указан-ных в расписании по тревогам (рис. 2);
  • проверку того, чтобы все пассажиры и члены экипажа были соответствую-щим образом одеты;
  • проверку того, чтобы были правильно надеты спасательные жилеты;
  • приспускание, по меньшей мере, одной спасательной шлюпки;
  • пуск и работу двигателя спасательной шлюпки;
  • поиск и спасание манекенов, блокированных в каютах;
  • инструкцию по использованию радиооборудования для спасательных средств.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»